吃完晚飯後,人們派代表來向喬尼作匯報,說建好了一間大屋,婦女們可以在外邊做飯,大家可以在裏麵吃。裏麵有破桌子,舊刀叉。這時"狐狸"羅伯特也來了。

安格斯拿著機關槍對喬尼說:"這東西還可以用。我們把它擦幹淨了並商量了一下怎樣裝彈怎樣射擊。結果證明這東西還能用。"

喬尼注意到其他人都在用默默無聲地洗耳恭聽。

"卡車上有許多機關槍和子彈。"安格斯說,"爬上山頭往東望,可以看見遠處的塞庫洛礦場。"他微笑著說,"今晚派幾個人偷偷過去,用我們找到的這些家夥就可以把他們打個稀吧爛。"

其他人也隨聲附和。

年輕人們站起身圍攏過來。

喬尼眼前閃過蘇格蘭人被塞庫洛殘殺的情景。羅伯特看透了喬尼的心思,他用尋求的目光望著喬尼,喬尼點點頭。羅伯特站起身。

羅伯特在很近的地方親眼見過塞庫洛殺害蘇格蘭人。那天,他天正在草地上放著牛,突然來了一群塞庫洛,他們殺掉了所有能殺的人,隻有羅伯特緊貼在馬肚子下,沒被看見,才躲過了這場劫難。因此他深知塞庫洛們殘忍的本性和他們所使用的武器的曆害。

"這個年輕人幹得很好。"羅伯特指著安格斯說:"我們就應該有勇有謀。"安格斯臉上露了了笑容。"但是,"羅伯特接著說道,"我們應該知道,隻有做好充分的準備,才有可能打勝仗,我們毀掉一個礦場並不等於消滅了所有的塞庫洛。我們應該想著如何把塞庫洛斬草除根,全部消滅。從現在起,我們就應該努力做準備。"羅伯特顯得足智多謀。他接著說:"我們不能打草驚蛇,不能為了一個礦場暴露了我們的計劃。"

羅伯特的話有道理,大家口服心服。年輕人們高高興興地吃完了晚飯。

"謝謝你。"喬尼對羅伯特說。大家又轉換了別的話題。

又過了一會兒,借著月光,喬尼領著年齡大點的人們看了看壕溝。

他覺得他現在已經有了一個議事委員會。委員會的成員有"狐狸"羅伯特、牧師、校長和曆史學家。

喬尼在草地上搜尋著。他找到一塊已經被完全腐蝕的金屬,這東西看上去和湯普森機關槍差不多。現在已很難看出它是由什麽材料做的,但可以肯定。它曾經是隻槍。

喬尼告訴他的委員們塞庫洛曆史上關於這個地方的記載。

他們不用聽也明白,這種武器抵不過塞庫洛的。

"曆史學家"——麥克德謨特博士好奇地望了望四周,問:"坦克的殘骸在哪兒?"

"坦克可能被他們移走了。"喬尼說。

"這就很奇怪了,塞庫洛們怎麽沒留下一點武器的殘骸呢?"

喬尼說:"塞庫洛打敗了人類,他們也可能遭受了一定的損失,也強能一點損失也沒有。總之,他們把武器,包括損壞的那些,統統地從戰場上移走了。"

"不,不"曆史學家說道。他告訴大家他曾在學校圖書館的某本書看到過有關類似戰爭的描寫。書上說那場戰爭發生在英格蘭與蘇格蘭交界的狹窄高地附近。具體一點說是在兩個古老的村莊達木巴頓和法科之間的地帶進行的。曆史學家最後說:"直到今天,在那兒還可以找到塞庫洛坦克的殘骸。

"是這樣的。""狐狸"羅伯特接著說,"那些東西我見過。"

曆史學家說:"從那兒往北的地方,塞庫洛們從未到過。最起碼是在喬尼到那兒之前,他們從未去過。這就是我們能在高地幸存的唯一原因。

喬尼說:書還說什麽了?再多講點。"

曆史學家答道:"那篇文章寫得不是太好。隻是為了滿足大家的好廳心吧,算不上真正的文學作品。這篇文章是由一名在戰爭中幸存下來的士兵寫的。我猜想他可能是一名布雷工兵吧。反正他們跟礦有關係。"

"礦?是跟礦石打交道的嗎?"

"不,不"曆史學否定說,"我想他們所說的是指zha藥。他們用地雷來對付敵人。寫文章的士兵稱地雷為"巧妙設計的核武器"。書上還講一個團的人躲在堡裏,逃過了塞庫洛的搜查。他們在達木巴頓和法科科兩村莊之間埋了一行地雷。塞庫洛們乘著坦克追殺他們的時候,被炸死了。其他的塞庫洛趕緊向南逃竄,也沒顧得上收拾同伴的屍體和武器。"喬尼說:"等一下,那些武器是核武器。"

牧師說:"嗨,管它們是什麽呢!"

"是鈾。"喬尼說:"那兩個村莊之間的地帶肯定還有鈾。"接著他便給大家講了塞庫洛人用的呼吸氣體。

"這就對了,原來是這樣。"羅伯特說。

曆史學家聽得兩眼發直,他拉了拉自己身上的破鬥篷說:"太有意思了。像聽天書一樣。"

喬尼看了看自己手裏的武器殘骸,又望了望腳下的壕溝,說:"這些可憐的人們,他們根本就不知道鈾是什麽東西,更不知道塞庫洛的存在,他們隻有這些槍支。"

"他們勇敢還擊,死得很壯烈。"牧師說著,摘下了帽子以示致意。

其他人也都摘下了帽子。

喬尼說:"我們可堅決不能重演他們的悲劇了。"

"那當然。"羅伯特說。

喬尼放下手裏的武器殘骸,大家一起若有所思地走向宿營地,晚風中,有人吹起了笛子,笛聲委婉悠揚。