第十二節

“有什麽問題嗎?”布倫南用尋常的聲音問道。他這種就事論事的口氣讓帕丁頓很快鎮定下來,就像突然通了電的洋娃娃。

“警察總部?”他不置可否地重複道,“好吧,當然。不,沒什麽問題。或者說,即使我老實告訴你你也不會相信。”

“為什麽?”布倫南實際地問道。

帕丁頓眨了眨眼。他看起來困惑不已,有那麽一瞬間史蒂文斯簡直懷疑他是不是喝醉了。不過帕丁頓的表現很快打破了史蒂文斯的懷疑,他腦子裏好像想到了新的主意。

“布倫南!”他說,“我聽說過這個名字——瞧啊,給大家拍電報,讓他們趕回來的不就是你嗎?”

隊長看著他。“我們好像有什麽問題弄錯了,”他耐心地說,“我能進來聊聊嗎,免得發生更多誤會?我沒發過電報。我來是想問問,誰給我寄了信。我想見見德斯帕德先生,馬克·德斯帕德先生。局長派我來見他。”

“我想醫生今天早上有點不在狀態,布倫南隊長,”奧戈登想支吾過去,“也許你已經忘記了,帕丁頓醫生,我是奧戈登。你——離開我們的時候,我還在上學。還有,也許你不記得了,這位是特德·史蒂文斯,你昨晚見過的。這位是科伯特小姐,邁爾斯叔叔的護士。”

“我明白了,”帕丁頓叫道,“馬克!”

寬大前廳的門開了,透出一道黃色的燈光,馬克站在門口。他一舉一動都警惕地克製著,散發出警告的意味。就像剛剛明白危機所在一般,馬克隨便地站著,體態中卻流露出緊張,燈光照亮了他的側臉。他穿著圓領灰色厚毛衣,讓他肩膀顯得格外寬大。

“好吧,好吧,好吧。”奧戈登說,“老哥,我們好像碰到麻煩了。這位是凶案調査部的布倫南隊長。”

“我不是凶案調査部的。”布倫南說道,聲音中開始流露出不易察覺的怒火,“我是警察局局長辦公室的。你就是馬克·德斯帕德先生嗎?”

“是的,請進來。”

他站到一邊。他用的是那種“醫生馬上就來見你”式的口吻,這可不像平時的馬克,不是個好兆頭。

“今天舍下有點亂糟糟的,”他繼續道,“我妹妹昨晚不太舒服。科伯特小姐,你可以上去看看她嗎?而且廚子和女傭都不在,我們隻能自己湊合著做早餐。請走這邊。特德——帕丁頓——你們也請進來。不,奧戈登,你別來。”

奧戈登簡直不敢相信自己的耳朵:“噢,嘖嘖!你是怎麽搞的,馬克?我當然會一起進來。別想把我排除在外。畢竟——”

“奧戈登,有時候,”馬克繼續道,“我對你充滿兄弟之情。有時候,你就是天生的派對動物。但還有時候,你的存在就是種累贅。現在就是最後這種情況。去廚房裏找點東西吃吧。我這是在警告你。”

其他三人走進前廳後,他關上房門。像昨晚一樣,百葉窗仍然關著,史蒂文斯有種不曾離開過的錯覺。馬克示意布倫南坐到擺滿靠墊的椅子上,布倫南坐下後把帽子和公文包放到腳邊地板上。不戴帽子,布倫南就是個模樣精明的中年男人,稀琉的頭發仔細梳理著,想遮住禿發的部位。他麵部輪廓頗為歡樂,光看臉顯得比較年輕。看起來他不知道怎麽切入正題,深吸口氣,打開了公文包。

“我想你知道我來此的用意,德斯帕德先生。”他說,“我可以在你朋友麵前直說對吧。有點東西想給你讀讀看。”他從公文包裏掏出一個信封和一遝打印整齊的便箋紙,“昨天早上差不多這個時候收到的。正如你所見,信寄到了我私人地址,而且是星期四晚上從克裏斯彭寄出的。”

馬克不緊不慢地打開信紙。剛開始他更像是在研究信紙,而不是在讀信本身。然後,他眼也不抬地念起來。