“陛下,首相和蘇俄大使來了,已安排他們在辦公室等候。”

雨天的上午,夏樹正在“森林宮殿”的室內植物園裏陪小公主們采集植物標本,侍從官的報告讓他不得不暫時從父親的角色轉回到一國之君。

回到辦公室,一身黑禮服的蘇俄駐愛爾蘭大使阿列克謝-尼科諾夫連忙起身致禮,首相帕特裏克-皮爾斯則神情平靜地站在一旁。

“哈,尼科諾夫先生,許久不見了!是不是已經恨透了這令人發黴的陰雨天?”夏樹爽朗道。

蘇俄大使連忙回答:“在愛爾蘭呆了快兩年時間,早已經習慣了這樣的天氣。這種溫潤的氣候,正適宜農作物的生長啊!”

“噢,那很好,說明您的適應能力很強。”夏樹徑直走到辦公桌後麵,在寬大舒服的椅子上落座,然後雙手交握:“早晨帕特裏克打來電話,說您此次是受貴國部長會議主席的委托前來,專程向我們轉達歉意的?”

身材高大的蘇俄大使剛剛坐下,說到正題,他再次起身,以不卑不亢的語調說道:“是的,陛下,前日兩國艦艇在北海中部發生了不愉快的誤會,導致兩國的正常外交受到了損害,甚至在國際上造成了非常不好的影響。為此,鄙國部長會議主席斯維爾德洛夫同誌委托在下前來,向陛下及愛爾蘭人民表達誠摯的歉意。我們以人格保證,此次事件純粹因為我方艦艇航線標定出現誤差所導致,蘇俄海軍官兵絕無挑釁愛爾蘭海軍的意圖。”

“哦……”夏樹故意拖長了音,他看了看皮爾斯,然後緩緩敘道:“這麽說來,是某位航海軍官的小小失誤,險些釀成了一場惡*件?當時的事態迫使我們啟動了應急方案,愛爾蘭軍隊迄今已動用了兩百多架飛機和七十多艘艦艇,僅耗費的燃料就價值百萬。除了正式的道歉之外,貴國理應承擔此次事件所造成的不良後果。”

尼科諾夫看來已經料到對方會提這樣的要求,他迅即以圓潤的官方強調做出回應:“陛下是指經濟賠償麽?雖然有些為難,但如果陛下堅持,我會將這一要求轉報給斯維爾德洛夫同誌,至於最後的結果如何,那要看部長會議討論的結果了,要是數額巨大,還必須經由蘇維埃代表大會討論通過。”

夏樹擺擺手:“我對貴國的議事決策程序不感興趣,隻關心最終的結果。當然了,考慮到這次事件確實有可能是人為失誤,我們不會做出過分的要求。事實上,普通民眾所需要的,隻是一個官方的正式道歉罷了!”

縱覽曆史,俄國人的承諾、協議、盟約之類並不靠譜,而且他們格外看重臉麵。此次他們的領導人以個人名義道歉,目的就是逃避官方的公開道歉,以免貶損了俄羅斯蘇維埃乃至共產國際的形象威望。

值得一提的是,在這個時空的1937年,俄羅斯蘇維埃的執政者是斯維爾德洛夫而非斯大林,此人是列寧的親密戰友,組織能力極強,革命期間八方聯絡,保證列寧的路線貫徹到全俄,讓各地蘇維埃統一行動,革命成功後任全俄羅斯蘇維埃代表大會中央執行委員會主席,是蘇俄第一個名義上的國家元首。由於曆史線路的偏差,列寧沒有在1918年遇刺受重傷,他一直活到了1931年才因病逝世,較列寧小15歲的斯維爾德洛夫順利接班,並繼續奉行外交中立的策略,在失去白俄羅斯和烏克蘭兩大傳統盟邦的情況下,蘇俄的工業、經濟、軍事乃至農業仍取得了長足的進步,尤其是在1933至1935年間,蘇俄在國際舞台上左右逢源,既從美英陣營獲得了經濟和技術上的援助,又使西方同盟國在一些問題上外交問題上做出了讓步,並且成為了大戰期間唯一沒有受到戰火侵擾的列強國家。

“我完全理解陛下的心情,也理解愛爾蘭民眾的訴求。一直以來,我們對陛下及陛下治下的愛爾蘭王國充滿敬意,對愛爾蘭民眾擺脫英國統治的勇氣和勤勞自主的精神感到由衷欽佩。盡管愛爾蘭人民選擇的是君主立憲製,但這種追求獨立自主、發展富強的毅力跟如今的俄羅斯人是一樣的。雖然我們兩國沒有陸上的國界線,但在海上互為鄰邦,長久以來,我們為保持友好外交關係作出了許多努力。為了避免類似的誤會再次發生,同時也是消除彼此的提防心態,部長會議主席斯維爾德洛夫同誌有個很好的建議,那就是兩國締結互不侵犯協定。”

這一段,尼科諾夫充分展現了他作為外交官的口才,換做普通人,十之*會被他這番充滿讚譽和友善的話所打動。

作為曆史的“先知”,夏樹自然是對俄國人說在口裏、寫在紙上的友善嗤之以鼻,但這樣一份互不侵犯協定並非毫無價值,它不但是一種有條件的保護措施,更重要的是,它可能影響到戰略形勢的變化——早在大戰爆發以前,夏樹就曾向自己的胞兄、貴為德國皇儲的小威廉提出過對俄締結互不侵犯條約的建議,德國方麵也曾就此事試探過蘇俄的態度,無奈雙方列出的條件相差懸殊,直到1933年戰爭爆發也沒有展開正式誤會。烽煙一起,蘇俄的地理位置和軍事實力頓時凸顯戰略價值,美英極力拉攏,德奧百般勸慰,精明的蘇維埃領導者們樂得從中獲利,當然不會輕易跟任何一方死死捆綁。

夏樹沉吟道:“部長會議主席閣下所提議的互不侵犯協定,是秘密的還是公開的?”

蘇俄大使麵露微笑:“可以是秘密的,也可以是公開的,如若陛下應允,兩國可就此事深入協商。在下雖然位卑言輕,為了兩國能夠加深友誼,一定會不遺餘力地從中協調。”

夏樹不慌不忙地說:“從1914年至今,已有六十餘萬愛爾蘭人因戰爭致死或致殘,占到了這個國家人口總數的十分之一還多,遠離戰爭威脅是每個愛爾蘭人的心願。不過,同盟國條約規定每個成員國不得單獨對外簽署停戰協定或與之同等地位的條約,愛爾蘭與蘇俄商洽簽署互不侵犯條約適宜,還需要征得同盟各國的同意。”

“這點我們很清楚,實際上,我們近期會對各同盟國表達簽署互不侵犯條約的意願,如果順利的話,協商工作將會同步開展。”尼科諾夫透露道。

夏樹眼睛一轉:“包括日本在內?”

尼科諾夫第二次麵露微笑,這一次笑容裏有著狡黠的意味:“陛下不愧是當世天才,一下子就看到了關鍵所在。如果日本政府能夠接受我們提出的各項條件,那麽兩國之間可以簽訂互不侵犯條約,然而我們認為日本政府不會接受。”

夏樹點點頭,盡管在太平洋戰場上屢屢受挫,日本仍處在有史以來的巔峰狀態,其直接控製的區域達到本土麵積的千倍之多,他們的民族自尊心和自信心也處在空前高度,絕不會輕易向三十多年前的手下敗將讓出既得利益。

在這個時空,蘇日兩國關係緊張也是由來已久的。早在俄國蘇維埃政權建立之初,日本就夥同西方國家幹涉蘇俄革命,出兵俄國遠東地區的海參威強占俄國的遠東沿海地區,試圖聯手將剛剛誕生的蘇維埃政權扼殺在搖籃之中。進入20年代後,盡管同時受到了美英的拉攏,甚至簽訂了半同盟性質的秘密協定,日本仍視蘇俄為侵略中國障礙,多次在邊境地區製造事端。30年代初期,日本武力占領中國東北後,與蘇俄遠東邊防軍的摩擦頻繁發生,而在日本發動全麵侵華戰爭後,蘇俄采取了支持中國抗日的立場,在軍事、經濟和外交上給予了廣泛的援助,日俄關係進一步惡化,這兩個惡漢之所以沒有大打出手,隻是因為雙方戰略上的側重不在同一個方向——蘇俄始終顧忌西方同盟國的陸上軍力,而日本一直垂涎英國這個沒落帝國在亞洲的豐饒殖民地。毫無疑問,誰能夠先解決頭號問題,誰就能夠騰出手來,在有直接利益衝突的區域搶占先機。

1934年底至1935年初,日軍在東南亞和太平洋戰場取得了輝煌的勝利,東京大本營著手製定下一步戰爭計劃的時候,就敲定了全麵占領中國、北上奪取俄國太平洋沿岸地區的方略,從而建立一個層次分明、縱深遼闊的帝國防衛圈,安心獨霸整個亞太地區。在這樣的背景下,日本關東軍在1935年夏秋之際格外猖獗地對蘇俄遠東地區進行軍事偵察和間諜滲透,最誇張的時候,符拉迪沃斯托克街頭十個亞洲麵孔至少有三個在直接或間接為日軍效力,邊境地區由日軍挑起的摩擦達到了一百多次,幾乎每三天就有兩次!

在蘇俄高層看來,日軍的一再挑釁確實令人窩火,而另一方麵,以德國為首的西方同盟國再次擊敗強勁對手,民眾信心高漲,物資匱乏的局麵很快得到了改善,***的顛覆難以紮根,動用武力又遠不是對手,要想拓展戰略空間,向東壓力較小,而且不易惹來滅頂之災。

一番沉思,夏樹道:“西方盟國與蘇俄若能簽署互不侵犯協定,對我們雙方來說都是好事。從今往後不必再一手扛著盾牌,一手從事勞作,而是解放雙手,專注發展,所以,我個人非常讚同貴國部長會議主席閣下的建議,並會盡可能的促成此事。”