“暫時就這樣吧,無論如何,這個□□由我們自己引爆,已經少了很多不必要的麻煩,甚至可以說是扭虧為盈。”喬茜說。

國際長途另一頭是曼德拉娛樂的彼得.古貝爾,聞言問:“好,我沒意見。下一個問題是,我們準備明天在網絡上上傳關於格溫妮絲偷磁盤的那段錄像,但關於其它的,我和艾米都認為暫時按兵不動。你覺得怎麽樣?”

出於利益交換,薇諾娜.瑞德為艾米.帕斯卡爾提供了一段格溫妮絲.帕特洛的電話錄音,但艾米.帕斯卡爾並不想現在就甩出這張王炸。

一方麵,潛規則這種事在這個圈子裏太過常見,對於頒獎季的殺傷力很有限,這件事最值得詬病的地方在於,格溫妮絲.帕特洛當時的男友世界上最性感的男人布拉德.皮特,而她卻為了《艾瑪》忍受了哈維.韋恩斯坦的騷擾。

可以想象,隻要這段錄音被公開,格溫妮絲.帕特洛的公眾形象就得完蛋,連布拉德.皮特都可能被扣上綠帽人設,因此操作起來必須謹慎;

另一方麵,喬茜遲遲不肯與索尼哥倫比亞談論她的下一部片約,這讓艾米.帕斯卡爾有些情緒,畢竟他們可不希望辛辛苦苦捧出來一個史上最年輕的奧斯卡影後,對方卻忘了是誰在支持她獲得這項榮譽。

“隨你們的便。”喬茜的語氣慢條斯理,輕輕挑了挑眉尖。

她已經聽說了彼得.古貝爾和史蒂文.斯皮爾伯格談崩了的事——好萊塢可沒有什麽真正的秘密。

對於喬茜而言,奧斯卡影後越來越不是一項必不可缺的榮譽,更像是一種錦上添花的光環。

它雖然能影響到得獎過後寥寥幾部電影的叫價和票房,但好萊塢明星的商業價值永遠是由市場考驗,而不是學院成員。

《霹靂嬌娃》這個項目,雖說打著女性動作片的噱頭,但還是擺脫不了傳統動作片總讓女主角賣弄性感的桎梏。

所以在有了更好的選擇之後,喬茜就對《霹靂嬌娃》失去了興趣。

畢竟好萊塢這座電影工廠每年生產那麽多的電影,其中的佳作仍然數目不少,她永遠也不可能將它們全部收入囊中。

現在的喬茜既不是非常缺錢也不缺優秀的作品證明自己,對於劇本和角色就變得越發的挑剔。

而且她走紅和上位的速度都太快了,也是時候稍稍放慢腳步,更多的充實沉澱自己。

結束與彼得.古貝爾的通話之後,喬茜接到了留守洛杉磯的私人助理凱莉的來電。

最近她想在洛杉磯附近買一座農場,或者在馬裏布的海邊置業,因此囑咐了凱莉留意此事。

“其中一座農場的位置在北加利福尼亞州,舊金山矽穀的東部,麵積不是非常大,但有一個漂亮的私人湖泊。另一座在蘭開斯特,近一百五十英畝的農場麵積,還有一個設施齊全的馬場,距離州立公園很近。”

凱莉照著手裏的匯報道:“農場的圖片我已經發到你的郵箱裏了。除此之外,你要我留意的馬裏布海邊地皮有消息了,那是州政府的自留地,想要買下來不是很容易。”

“我知道。”喬茜回答,“但我相信,你完全可以解決這個問題。”

作為喬茜身邊最重要的私人助理,凱莉.威爾遜的地位隨著喬茜的咖位而水漲船高,業務能力也持續在線,早就已經不是當初那個被化妝師推薦給喬茜的小姑娘了,完全可以獨當一麵。

更別提,她的姐姐康妮.威爾遜還是天機影業的二把手。

凱莉幾乎不需要任何猶豫就應下了這件事。

之後她又提醒了喬茜:“奧普拉.溫弗瑞的團隊仍然沒有放棄合作的計劃,他們認為你可以就在療養院做一期節目。”

“以後關於奧普拉的所有邀請都不用告訴我,直接拒絕就可以了。”喬茜回答。

那樁案子剛剛被曝光的第二天,奧普拉.溫弗瑞的團隊就上門挖新聞,但喬茜本人對於這位著名的脫口秀女王沒有任何好感,因此根本沒有讓他們進門。

即便奧普拉.溫弗瑞的訪談以煽情聞名,但喬茜從不認為能在節目上直接問MJ“是否是處男”的主持人,會是什麽感性善良的好人。

但喬茜目前的情況確實需要通過采訪進行一些澄清,否則“息影”這個話題炒作太過,會造成不必要的負麵影響。

所以喬茜的公關伊芙選擇了業內權威之一《綜藝》來做這一次的采訪,因為她們跟那位編輯正處於合作的蜜月期——第三方郵件廣告的效果非常好,為此這位編輯接受了一次內部處分,以及免費的加勒比海之旅。

處理完瑣事之後,《綜藝》雜誌派來的團隊也在助理的帶領下找到了喬茜。

這一次他們來這裏,是為了給喬茜做一個獨家專訪。

采訪團隊的負責人是一個很年輕的漂亮妹子,也不需要倒時差什麽的,直接搬了一張小馬紮坐在喬茜身邊,打開錄音筆開始了自己的專訪。

她先是按照原定計劃和喬茜聊了一些關於名人**和應激創傷的問題,很識趣地沒有提及那個綁架犯,而是談起來喬茜的電影。

“我們都知道,在奧斯卡提名名單公布之後,有人跳出來指認,自己是你在《完美被害人》中的替身演員,那些高難度的鋼琴曲並不是出自於你手。”斯黛拉.班克走在喬茜身邊,問:“對於這一點,你有什麽想要解釋的嗎?”

“Emmm,真是一個好問題,我們先上車再說。”喬茜把臉上的墨鏡摘了下來,這東西戴久了之後總讓人感覺耳朵不太舒服。

一行人剛從湖邊走回主路,就有療養院的工作人員開著接駁的電瓶車停了下來。

斯黛拉.班克還有攝像師,兩個人跟著喬茜坐上了第一輛車。

車子啟動之後,喬茜才回答說:“一般來說,證明‘我是我’這件事挺可笑的,也挺困難的,不過感謝科技的進步,我們有足夠的影音資料可以佐證這一點。順便一提,《完美被害人》發行的DVD珍藏版就有收錄這部分花絮哦!”

這種時候還不忘打廣告,還真是敬業……

斯黛拉.班克這麽想著,表情就流露了一點兒異樣。

喬茜見狀微微傾身,問道:“我的回答可以一字不漏地刊登出來吧?”

“我們回去之後,會對素材進行適當的整理。”斯黛拉.班克婉拒喬茜,但坐在身邊的大美人即便是全副武裝,也還是令人心跳加速——她不由得補充一下:“我可以為你保留這一段。”

“謝謝你。”喬茜從善如流。

斯黛拉.班克調整了一下思緒,繼續問:“就在昨天,你錯失了奧斯卡之前最關鍵的一站,演員工會的最佳女主角獎。在你看來,這是否意味著近期在你本人身上發生的這些事,已經影響到你爭取奧斯卡小金人的可能性?”

——第一個陷阱,出現了。

喬茜微不可查地動了動眉峰,眼神之中多了一絲銳利。

“首先,我需要更正一點。從來不存在‘錯失’一說。”她的語氣條理分明,現在是頒獎季的關鍵時刻,她絕不會說錯話,“每一位被提名的女演員都很優秀,另外一些沒有被提名的女演員也同樣優秀。對於我來說,能夠獲得提名已經是一項非常幸運的肯定和褒獎,獲獎與否並不代表什麽贏家或者輸家,關於表演這件事是沒有輸贏的。”

斯黛拉.班克點點頭,當即追問:“所以,你的意思是自己並不在乎奧斯卡,對嗎?”

——噢,又一個誘導性的陷阱。

喬茜揚了揚眉:“班克小姐,你這是在偷換概念。”

這時接駁車抵達酒店大門口。

兩人從車上下來,推門進入堪比五星級酒店的療養院。

療養院的大廳裝修得舒適高雅,斯黛拉.班克在詢問前台的接待人員過後,選擇了在大廳的水吧繼續采訪。

“霍頓女士,你這是在轉移話題。”斯黛拉.班克坐在一張高腳凳上說道,“請正麵回答我的問題。”

這位看起來年輕貌美的女記者顯得有幾分強勢。

喬茜麵帶微笑,調整了一下自己的姿勢,眼角的餘光瞄到兩位正在步入大廳的女士,這才有條不紊地開口說:“沒有人能夠不在乎奧斯卡,親愛的,我的意思隻是,獎項不代表全部,我們不該以獎項論成敗,許多優秀的電影在當時沒有受到認可,但時間和觀眾最終會給予它們公平的待遇。”

斯黛拉.班克不置可否,卻沒有窮追猛打,繼續提出下一個問題:“那麽你認為演員的工作究竟是什麽?”

“觀察,創造,探索,思考。”喬茜屈指,輕輕抵住了自己的下巴邊緣,她的聲音輕柔而舒緩,“在某種意義上,我們每個人的心靈都不是完美無缺的,它有時需要一些治愈的能量,可以是詩意的脆弱,也可以是英雄式的幻想。”

路過的兩位女士同時停住了腳步。

其中一位身材瘦削的白人女性似乎對於喬茜的論調產生了幾分興趣,悄然走近之後,坐在了距離水吧很近的沙發上,剛好能夠聽得到喬茜和斯黛拉.班克的對話。

另一位女士則戴著墨鏡和頭巾,歲月頗為殘忍地在她臉上留下痕跡,卻始終無法抹去她身上那種優雅智慧的光芒。

而現在,這位女士微微一笑,坐到了同伴身邊。

幾步之遙,喬茜仍在說:“......我們個人那些無趣而微小的世界,由於演員這份職業的特殊性,而被無限擴大了感知,觀眾從我們身上感受到了那些角色的存在,在我們創造的那個世界裏產生共鳴。噢,或許‘人類的悲歡離合並不相通’,卻因為我們的存在而串聯在一起,你不覺得這真的非常美妙嗎?”