“食言”從字麵上理解就是吃了話語。顯然話語是不能吃的,那為什麽我們經常用“食言”這個詞語呢?與之類似的表達還如“吞進肚子裏的話吐出來”。話真能吞嗎,又怎麽吐出來?
其實這些都是形象的表達。“食言”表示不遵守自己的承諾,不講信用。自己說了的話經常不算,故謂“食言”,與“吞”、“吐”話語的表達相仿。它來自於“食言而肥”這個典故,與春秋時一個叫孟武伯的大臣有關。
《左傳·哀公二十五年》中有這樣一段話:“公宴於五梧。武伯為祝,惡郭重,曰:‘何肥也?’季孫曰:‘請飲彘也!以魯國之密邇仇讎,臣是以不獲從君,克免於大行,又謂重也肥。’公曰:‘是食言多矣,能無肥乎?’”魯哀公出訪越國回來,季康子和孟武伯到五梧這個地方迎接。君臣在一起宴飲,孟武伯很討厭受哀公寵愛的郭重,就借敬酒的機會說:“你怎麽這麽肥啊?”季康子名肥,聽了這話很不高興,就說:“要罰這頭豬(指孟武伯)喝酒!魯國緊挨著仇人,臣下因此不能跟隨君王,才避免遠行。郭重跟著君王奔波辛苦,孟武伯卻說他長得肥胖。”哀公就勢指桑罵槐,說:“這個人吃自己的話多了,能不肥胖嗎?”
這是君臣交惡的一個典型例子。孟武伯這個人向來言而無信,經常說話不算話,魯哀公很討厭他。所以借此機會,對他大加諷刺,搞得孟武伯麵紅耳赤。當然,魯哀公也因此得罪了孟武伯,孟武伯後來給哀公製造了不少麻煩。
後來就用這個詞語表示人不守信用,隻圖自己占便宜。如明代高明《琵琶記·南浦囑別》:“孩兒,既蒙張太公金諾,必不食言;你可放心早去。”