宋代詩人蔡襄作《耕園驛佛桑花》:“溪館初寒似早春,寒花相倚媚行人。可憐萬木調零盡,獨見繁枝爛熳新。清豔衣沾雲表露,幽香時過轍中塵。名園不肯爭顏色,灼灼夭桃野水濱。”這首詩為我們描繪了一種名為佛桑的灌木植物。佛桑又名扶桑、佛槿等,因為它的葉子像桑葉,而且花朵碩大,四季開花,所以人們叫它為扶桑。在古書上,我們也稱日本為扶桑,這與扶桑花有關嗎?
的確如此。《山海經》中說,太陽從扶桑樹下升起,因而認為扶桑就是日出的地方,扶桑也就有了指代太陽的意思。但是太陽所倚的神木究竟在哪裏,並沒有資料明確記載。屈原有詩曰:“飲餘馬於鹹池兮,總餘轡乎扶桑。”漢朝王逸注釋說:“扶桑,日所扶木也。”明確指出扶桑木在日本。
將日本國名拆開解釋,“日”有太陽的意思,而“本”則有草木根,事物本源的意思。所以,按照古書注釋,“日本”正是太陽所出的地方。而在日本,很早就有地方以扶桑自稱。《南齊書·東南夷傳讚》中說:“東夷海外,碣石、扶桑。”因而,中國人便把日本稱為扶桑國。
但是,《梁書·扶桑國傳》卻有如下記載:“文身國,在倭國東北七千餘裏……大漢國,在文身國東五千裏……扶桑國者,扶桑在大漢國東二萬餘裏,地在中國之東,其土多扶桑木,故以為名。”於是,有人據此否認日本就是扶桑國的說法。因為根據當時的國家方位推算,日本與扶桑國不吻合;而且一些古籍中,日本被稱作倭奴國,倭奴與扶桑是兩個地方。所以他們認為,古書中所謂的扶桑,指的是現在美洲的墨西哥。同時,墨西哥出土的一些文物,與中國古籍所載吻合,使這個觀點更有說服力。盡管如此,大部分中國人還是相信,日本就是扶桑國。
知識鏈接
倭
明朝中期,中國東南沿海倭寇猖獗。後來,在戚繼光等人的率領下,明軍取得了抗倭鬥爭的巨大勝利。那麽倭寇指的是誰,倭又指的是哪裏呢?
東漢史學家班固的《漢書》將日本諸島稱為“倭”,而當時的日本人也沒有否定這一說法。因而,在漢魏晉南北朝時期,日本一直被稱為倭奴國。光武帝建武中元二年的時候,倭奴人來漢朝貢,光武帝還曾賜“漢倭奴國王”金印給倭奴國王。
公元6世紀,倭國吸收外國先進技術,改革政治製度,經濟得到迅速發展,倭奴國王便將倭改為日本,自稱“日出處天子”。
所謂的倭寇,指的就是日本國內戰爭中落敗的武士,他們勾結海上流民,組成了海盜集團,以騷擾中國沿海諸地為生,中國人稱他們為倭寇。