喬彝

喬彝,太原人。德宗朝宰相喬琳子。《全唐文》存賦三篇。

此賦載《文苑英華》卷一三二、《全唐文》卷五四六。張固《幽閑鼓吹》載:“喬彝京兆府解試,時有二試官,彝日午叩門,試官令引入,則已醺醉。視題曰《幽蘭賦》,不肯作,曰:‘兩個漢相對作得此題!速改之。’乃改為《渥窪馬賦》,曰:‘校些子。’奮筆斯須而就,警句雲:‘四蹄曳練,翻瀚海之驚瀾;一噴生風,下胡山之亂葉。’便欲首送。京兆尹曰:‘喬彝崢嶸甚,宜以解副薦之。’”然喬彝有《幽蘭賦》,《文苑英華》所載唐人賦此題者五人,限韻具同,當是應京兆府試之作,故《幽閑鼓吹》所載未可盡信。

域中之寶生乎天涯,天子之馬產乎渥窪[1]。澤出騰黃[2],獨降精於太乙[3];神開滇壑[4],固不涉於流沙[5]。目散電兮彪駁[6],喙含丹而虎呀[7],躡紅雲而噴玉[8],沾赤汗以攢花[9]。望兮以久,來何晚耶?應圖合牒[10],光我帝業。星通兩瞳,月貼雙頰。四蹄曳練,翻瀚海之霜華[11];一噴生風,下胡山之木葉[12]。然後絡以金羈[13],拂於鱗鬐[14],睛射紫焰,梢垂綠絲[15]。凝驕欲嘶,嚼淒鏘之玉勒[16];疊影不顧[17],紛偃蹇之朱旗[18]。皇矣帝徹[19],漢綱斯闕,憑百萬之精勁[20],倚四夷之磔裂[21],屠蒲梢而亙大漠[22],指貳師而求汗血[23]。謂滅沒之未來,竟羈縻而不絕[24]。有生必感,有感必通,通也不極,環之無窮。彼潢汙之鬥水[25],乃幽讚於神功。然後豗沙卷浪於馮夷之宮[26],疊足側身於奫淪之中[27],星精降兮河嶽動[28],天駟入兮駑駘空[29]。嗟武皇之英特而牽其惑,欲能敗度[30],侈多涼德[31]。夏後九代[32],越天地之紀;穆皇八駿[33],荒帝王之則。而況金通月支[34],價及疏勒[35],悉複馳去,終無所得。此餘吾之降生[36],解倒懸於中國[37]。祈招愔愔[38],式昭德音,感激萬古,淒涼至今。願以求馬之人為求賢之使,待馬之意為待賢之心。

(《文苑英華》卷一三二,中華書局影印本)

[1]渥(wò)窪:水名。《史記·樂書》:“又嚐得神馬渥窪水中,複次以為《太一之歌》,歌曲曰:‘太一貢兮天馬下,沾赤汗兮沫流赭。騁容與兮跇萬世,今安匹兮龍為友。’”

[2]騰黃:《太平禦覽》卷六引《符瑞圖》:“騰黃者,神馬也,其色黃,一名乘黃。”

[3]太乙:即太一,星名。《史記·樂書》太一之歌司馬貞《索隱》曰:“太一,北極大星也。”

[4]滇壑:常璩《華陽國誌》卷四:“滇池縣有澤,水周回二百裏,長老傳言:池中有神馬,或交焉,則生駿駒。世稱滇池駒。”

[5]流沙:沙漠。《史記·樂書》載伐大宛得千裏馬,作歌:“天馬來兮從西極,經萬裏兮歸有德。承靈威兮降外國,涉流沙兮四夷服。”漢武帝時,滇王降服,神馬來自滇池,可以“不涉流沙”。

[6]散電:擾亂電光。彪:斑紋。駁:斑駁。

[7]喙:口。虎呀:像虎張口。

[8]噴玉:喻嘴噴白沫。

[9]赤汗:《史記·樂書》“後伐大宛得千裏馬”裴駰《集解》:“應劭曰:大宛舊有天馬種,蹋石汗血,汗從前肩膊出,如血,號一日千裏。”攢(cuān)花:馬疾馳時前後蹄緊接,相聚如花。

[10]應圖:《史記·大宛列傳》:“初,天子發書,《易》雲:‘神馬當從西北來。’得烏孫好馬,名曰天馬。及得大宛汗血馬,益壯,更名烏孫馬曰西極,名大宛馬曰天馬雲。”

[11]瀚海:沙漠。

[12]木葉:樹葉。

[13]金羈:金飾的馬絡頭。

[14]鱗鬐:指鞍韉與馬身上所披的鐵甲。鐵甲如鱗,鞍韉如鬐,故雲。

[15]梢:馬尾。

[16]淒鏘:像玉的撞擊聲。

[17]疊影:即蹀影,踏影。疊、蹀音同,可通。

[18]偃蹇:高聳。

[19]皇:大。《詩經·大雅·皇矣》:“皇矣上帝。”帝徹:指漢武帝劉徹。

[20]精勁:精銳勇悍的軍隊。

[21]磔(zhé)裂:分裂。《史記·大宛列傳》:“拜李廣利為貳師將軍,發屬國六千騎,及郡國惡少年數萬人,以往伐宛,期至貳師城取善馬……是歲太初元年也。”

[22]蒲梢:《史記·樂書》:“後伐大宛得千裏馬,馬名蒲梢。”馬名蒲梢或因地而得名,故作地名用。亙(gèn):貫通。

[23]貳師:漢時大宛地名。汗血:汗血馬,見本篇注[9]。

[24]羈縻:聯絡,連係。

[25]潢(huāng)汙:低窪積水處。此指渥窪。

[26]豗(huī):水相衝擊。馮夷:河神名。

[27]疊足:即蹀足,踏入。疊通蹀。奫(yūn)淪:深而廣的水。奫,水深廣貌。

[28]星精:星宿之精。此言神馬為星精下降。

[29]天駟:天馬。駑(nú)駘(tái):凡劣之馬。

[30]敗度:敗壞法度。

[31]涼德:薄德。

[32]夏後九代:《山海經·海外西經》:“大樂之野,夏後啟於此儛九代。”九代,馬名。

[33]穆皇八駿:傳說周穆王有八匹駿馬。《穆天子傳》卷一:“天子之駿:赤驥、盜驪、白義、逾輪、山子、渠黃、華騮、綠耳。”

[34]月支:漢時西域國名,即月氏。

[35]疏勒:漢時西域國名。

[36]餘吾:《漢書·武帝紀》元狩二年:“夏,馬生餘吾水中。”顏師古注:“應邵曰:在朔方北也。”即塗吾。《山海經·北山經》:“北鮮之山,是多馬,鮮水出焉,而西北流注於塗吾之水。”郭璞注:“漢元狩二年,馬生塗吾水中。”

[37]倒懸:喻處境困苦危急。《孟子·公孫醜上》:“民之悅之,猶解倒懸也。”此以指漢武帝苦於國內無好馬的情況。

[38]愔(yīn)愔:和悅貌。《左傳·昭公十二年》:“祁招之愔愔,式昭德音。”

此賦分兩部分,由開始至“紛偃蹇之朱旗”為第一部分,賦神馬之神貌;餘為第二部分,為對於漢武帝興兵以求善馬事所作的評論。作者認為“欲能敗度,侈多涼德”;所以最後說“願以求馬之人為求賢之使,待馬之意為待賢之心”,反映了作者人才第一的觀點。先賦後評的寫法,曆來賦曆史事件或曆史人物者大多采取這種結構形式,如陸參《長城賦》、杜牧《阿房宮賦》便皆是。

(尹占華)