孟浩然

【原文】

遊人五陵去,寶劍值千金。

分手脫相贈,平生一片心。

【譯注】

朱大:作者的朋友。五陵:代指長安。我的友人就要回長安去了,我的寶劍價值千金,臨別時將它摘下送給我最要好的朋友,代表我對你的深厚情誼。

【賞析】

這是一首贈別詩。詩人的朋友朱大要回長安了,在臨別時,詩人將自己的寶劍贈給他留作紀念。古人身邊常有佩劍或佩刀,這是他們雄心壯誌的象征。詩人以千金寶劍相贈,說明他們之間重於千金的友情,也道出了詩人對朋友此次遠遊的殷切期望。