詹姆斯·艾倫/James Allen
The dreamers are the saviors of the world. As the visible world is sustained by the invisible, so men, through all their trials and sins and sordid vocations, are nourished by the beautiful visions of their solitary dreamers. Humanity cannot forget its dreamers; it cannot let their ideals fade and die; it lives in them; it knows them as they realities which it shall one day see and know.
Composer, sculptor, painter, poet, prophet, sage, these are the makers of the after-world, the architects of heaven. The world is beautiful because they have lived; without them, laboring humanity would perish.
He who cherishes a beautiful vision, a lofty ideal in his heart, will one day realize it. Columbus cherished a vision of another world, and he discovered it; Copernicus fostered the vision of a multiplicity of world and a wider universe, and he revealed it; Buddha beheld the vision of a spiritual world of stainless beauty and perfect peace, and he entered into it.
Cherish your visions; cherish your ideals; cherish the music that stirs in your heart, the beauty that forms in your mind, the loveliness that drapes your purest thoughts, for out of them will grow all delightful conditions, all, heavenly environment; of these, if you but remain true to them, your world will at last be built.
The greatest achievement was at first and for a time a dream. The oak sleeps in the acorn; the bird waits in the egg; and in the highest vision of the soul a waking angel stirs. Dreams are the seedlings of realities.
Your circumstances may be uncongenial, but they shall not long remain so if you but perceive an ideal and strive to reach it. You cannot travel within and stand still without. Here is a youth hard pressed by poverty and labor; confined long hours in an unhealthy workshop; unschooled, and lacking all the arts of refinement. But he dreams of better things; he thinks of intelligence, of refinement, of grace and beauty. Unrest urges him to action, and he utilizes all his spare time and means, small though they are, to the development of his latent powers and resources. Very soon so altered has his mind become that the workshop can no longer hold him. It has become so out of harmony with his mentality that it falls out of his life as a garment is cast aside, and, with the growth of opportunities, which fit the scope of his expanding powers, he passes out of it forever. Years later we see this youth as a full-grown man. We find him a master of certain forces of the mind, which he wields with worldwide influence and almost unequalled power. In his hands he holds the cords of gigantic responsibilities; he speaks, and lo, lives are changed; men and women hang upon his words and remold their characters, and, sunlike, he becomes the fixed and luminous centre round which innumerable destinies revolve. He has realized the vision of his youth. He has become one with his ideal.
And you, too, youthful reader, will realize the vision (not the idle wish) of your heart, be it base or beautiful, or a mixture of both, for you will always gravitate toward that which you, secretly, most love. Into your hands will be placed the exact results of your own thoughts; you will receive that which you earn; no more, no less. Whatever your present environment may be, you will fall, remain, or rise with your thoughts, your vision, your ideal. You will become as small as your controlling desire; as great as your dominant aspiration.
The thoughtless, the ignorant, and the indolent, seeing only the apparent effects of things and not the things themselves, talk of luck, of fortune, and chance. Seeing a man grow rich, they say, "How lucky he is!" Observing another become intellectual, they exclaim," How highly favored he is!" And noting the saintly character and wide influence of another, they remark, "How chance aids him at every turn!"
In all human affairs there are efforts, and there are results, and the strength of the effort is the measure of the result. Chance is not. Gifts, powers, material, intellectual, and spiritual possessions are the fruits of effort; they are thoughts completed, objects accomplished, visions realized.
The vision that you glorify in your mind, the ideal that you enthrone in your heart—this you will build your life by, this you will become.
這個世界的救星就是那些夢想家,因為這個現實的世界是由夢想支撐的。所以曆經了層層考驗、痛苦和磨難的人們,是美麗的夢想滋潤了他們孤獨的靈魂。人類不能忘記自己的夢想,也不允許自己的理想褪色和逝去。夢想存在於人類的內心之中,並且堅信總有一天會實現。
作曲家、雕塑家、畫家、詩人、先知和智者,他們全都是未來的締造者、天堂的建築師。這個世界之所以這麽美好,都是因為他們的存在,沒有了他們,人們會因辛勞而逐漸毀滅。
心中有著美好夢想和崇高理想的人,總有一天會實現願望。哥倫布對另一個世界懷揣著夢想,於是發現了新大陸;哥白尼對世界的多樣性和更為寬廣的宇宙有著美好的夢想,於是他翻開了宇宙的新篇章;釋迦牟尼夢想著一個沒有瑕疵、完美祥和的精神世界,於是他如願以償了。
珍視你的夢想;珍視你的理想;珍視撥動你心弦的音樂、你心中想象的美好以及內心最純淨的美妙的思想,因為一切令人愉悅的環境,一切天堂般的美好均來自於此。如果你為自己的夢想而努力,便終會建起一個自己的夢想世界。
即便是最偉大的成就在最初階段也僅僅是夢想。橡樹沉睡在橡果中,鳥兒在鳥蛋中守候;最崇高的夢想存在於靈魂中,蘇醒的天使蠢蠢欲動。夢想孕育著現實。
你周圍的環境可能不令人滿意,可是假如你胸懷大誌,並不斷為這個理想而奮力拚搏,那麽你周圍的環境一定會迅速改變。內心的改變會促使外界環境產生相應的變化。有一個被窮苦和勞作所壓迫的年輕人,長期待在一個環境惡劣的車間裏,他受不到教育,也沒有接觸高雅藝術的機會。可是他懷揣著美好事物的夢想,他渴望智慧、優雅和美好。這一切督促著他采取行動,利用一切業餘時間和一切方法(盡管它們微不足道)來發展他所蘊藏的能量和資源。不久,他的思想產生了巨大變化,那個小車間再也束縛不了他了。他把生活中的所有不如意都扔在了一邊,好像扔掉一件舊袍子一樣。機會不斷出現,他找到了可以發揮自己的空間,開始大展宏圖。多年以後,我們眼前的這個年輕人已經是一個成熟之人,他主宰了自己的思想,他獨一無二的能力讓世界為之驚歎。在他的肩上,背負著艱巨的責任,他的言談舉止和整個生活都發生了翻天覆地的變化。無數人崇拜他,把他視為楷模,他成為萬眾矚目的偉人,甚至影響了許多人的一生。他實現了年輕時的夢想,與自己的理想融為了一體。
年輕的讀者朋友,不管你的夢想是卑微還是絢麗,或是二者兼而有之。你也肯定會實現你心中的夢想(不是那種脫離實際的幻想),因為你會永遠默默地朝著向往的目標努力,你的雙手會實現你的所思所想;你所得到的,恰好是你所付出的,不多也不少。不管你現在的處境如何,你都將會追隨你的思想、夢想和理想跌宕起伏,或是固步自封。你會變得像你所抑製的欲望一樣渺小,也可以變得像你最崇高的理想一樣偉大。
那些沒有思想、無知、懶惰的人僅看到事物的表層,而不去關注事物的本質,隻顧談論運氣、命運和機會,看到有人發財了,他們會驚呼:“他是多麽走運啊!”看到有人精明強幹,他們會感歎:“命運對他是多麽眷顧啊!”看到有人品格高尚、受人景仰,他們會說:“機遇總是在關鍵時刻助他一臂之力。”
在人類所做的一切事情中,既有努力又有結果,努力的程度是衡量結果的標準。機遇是靠不住的。天賦、能力、物質、智力和精神財富都是努力的碩果,它們是成熟的思想,是達到的目標,是實現的理想。
你頭腦中崇尚的夢想和你內心深處的理想,就是你的生命和未來的源泉。
saviour[?seivj?]n.救助者;救星
He imagine himself as the saviour of his country.
他把自己想象成為國家的救星。
gravitate[?gr?viteit]v.受吸引
When this beautiful girl arrived, all the men in the room gravitated towards her.
這美貌的姑娘一到,全屋的男人都讓她吸引住了。
glorify[?gl?:rifai]v.讚美;美化
He never glorify his wife, just takes all she does for granted.
他從不誇妻子,隻是覺得她做的一切都理當如此。
enthrone[in?θr?un]v.立……為王;推崇;尊崇
Let loving hearts enthrone him.
用你的愛心立他為王。
這個世界的救星就是那些夢想家,因為這個現實的世界是由夢想支撐的。
__________________________________________
如果你為自己的夢想而努力,便終會建起一個自己的夢想世界。
__________________________________________
你頭腦中崇尚的夢想和你內心深處的理想,就是你的生命和未來的源泉。
__________________________________________
...men and women hang upon his words and remold their characters, and...
hang upon:堅持下去;纏住不放;係於;取決於
__________________________________________
Into your hands will be placed the exact results of your own thoughts; you will receive that which you earn; no more, no less.
no more, no less:不多不少
__________________________________________