佚名/Anonymous
My son Joey was born with club feet. The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally, but would never run very well. The first three years of his life were spent in surgery, casts and braces. By the time he was eight, you wouldn't know he had a problem when you saw him walk.
The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in and run and play, too. We never told him that he probably wouldn't be able to run as well as the other children. So he didn't know.
In seventh grade he decided to go out for the cross-country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others, perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school. We didn't tell him he probably would never make the team, so he didn't know.
He continued to run four to five miles a day, every day-even the day he had a 103-degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. "Okay," he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103-degree fever. So he didn't know.
Two weeks later, the names of the team runners were called. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade—the other six team members were all eighth-graders. We never told him he shouldn't expect to make the team. We never told him he couldn't do it. We never told him he couldn't do it... so he didn't know. He just did it.
兒子喬伊出生時,是畸形足。醫生很確定地說,小喬伊經過治療,像正常人一樣走路是沒問題的,但是像正常人一樣跑步幾乎是不可能的。喬伊三歲前一直與支架和石膏模子形影不離,從未間斷過治療。八歲時,他走路的樣子已趨於正常,幾乎看不出他的腿曾有過毛病。
鄰居家的孩子們總是追逐嬉戲,小喬伊也會跑去和他們一起玩。我們從未告訴過他不能像其他孩子那樣跑,我們也從未告訴他與別的孩子有什麽不一樣。所以,他也一直不知道這些。
七年級時,喬伊決定參加越野隊。每天他都要和大家一起接受訓練,比任何人都賣力,或許是因為他意識到自己天生沒有運動的天賦。訓練成績在前七名的選手有資格參加最後的比賽,有機會為學校爭得榮譽。我沒告訴他,他很可能不會勝出,對此他全然不知。
他每天堅持跑四五英裏,即使是發著高燒,也從不耽誤。那次,我很擔心,便在放學時去學校看他。我發現他獨自在跑步。我問他感覺如何。“很好啊!”他說。還剩兩英裏了,他滿頭大汗,因為發燒,眼神也失去了往日的光彩,然而他全神貫注地堅持跑步。我們從未告訴他,發著高燒不可以跑四英裏的路。我們沒告訴他,他對此也全然不知。
兩周後,入圍隊員的名單確定下來了。喬伊名列第六名。他入選了!隻有他是七年級學生,而另六名隊員都是八年級的。我們從沒有告訴他,不要對入選抱有過高的期望,我們也從沒有對他說過他不能做這,不能做那……所以,他一直認為自己什麽都可以做到,他也確實做到了!
Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it.
—Hellen Keller
雖然世界多苦難,但是苦難總是能戰勝的。
——海倫·凱勒
assure[???u?]v.使相信;使確信;向……保證
We assure you that such things will not happen again in our future deliveries.
我們向您保證,類似的情況絕不會在今後交貨時再次發生。
surgery[?s?:d??ri]n.外科手術;外科學
Organ transplant not only needs accurate surgery but also has a stable source of organs.
器官的移植不僅需要精確的外科手術,而且要有穩定的器官來源。
sense[sens]v.感覺到;意識到;發覺
I can sense the tension before the exam.
我可以感覺到考試前緊張的氣氛。
glassy[?gl?si:]adj. (眼神)呆滯的;無生氣的
The woman slowly turned her head toward him and he saw that her eyes were glassy and distant.
那女人慢慢把頭轉向他,他這才看見她的眼睛是漠然的。
每天他都要和大家一起接受訓練,比任何人都賣力,或許是因為他意識到自己天生沒有運動的天賦。
__________________________________________
他每天堅持跑四五英裏,即使是發著高燒,也從不耽誤。
__________________________________________
他滿頭大汗,因為發燒,眼神也失去了往日的光彩,然而他全神貫注地堅持跑步。
__________________________________________
In seventh grade he decided to go out for the cross-country team.
go out for:(運動員、運動隊)盡力參加選拔賽
__________________________________________
Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school.
have the potential:有潛力;有可能
__________________________________________