很久以前,就想寫一套以古老的中國為背景的小說。或者,由於我生長在一個對中國文學特別有興趣的家庭裏,父親研究中國曆史,母親酷愛中國詩詞,我耳濡目染,受了極深的影響,因此,從小,我就喜歡詩詞、戲曲、曆代文人雜記、稗官野史和筆記小說。等到我開始寫作生涯以後,對那些古老的記載就更感興趣,總覺得在那久遠以前的時代裏,一定有許許多多根本失於記載的故事和傳奇。於是,我臆造了好幾個這類的故事,卻因為害怕考據和查證的工作,又怕描繪自己所不了解的時代,所以,這套小說也就始終沒有勇氣提筆。去年秋天,我有機會去了一趟歐洲,站在英倫的古堡前,站在羅馬的廢墟裏,站在龐貝古城以及西班牙那世紀初的古教堂中,我禁不住油然興起一股“懷古之幽情”,我所懷之古,不限於歐洲,我更懷念自己那有五千年曆史的祖國。因此,回國後,當很多朋友問我:“周遊了一趟世界,你是不是想寫一些以西洋為背景的小說呢?”我卻回答說:“不!完全相反,我要寫一套純以中國為背景的小說!”

於是,今年春天,我開始著手寫“湮沒的傳奇”。這套小說一共六篇,從《白狐》開始,到《禁門》為止,包括狐、鬼、俠義、及兒女之情的種種故事,整整寫了半年。其中遭遇到許多考證方麵的困難,寫來十分艱苦,雖再三查證,但錯誤瑕疵,恐怕仍然在所難免。好在隻是小說,願讀者們能夠多多諒解。“湮沒的傳奇”在皇冠雜誌上連載了七個月,連載期中,我收到許多讀者來信,因寫作繁忙,未能一一作複,在此特別致歉。還有一些讀者,來信詢問這些“傳奇”是否取材自古人的筆記中?在這兒,我要特別聲明,這六個故事,都完全出於我的臆造,並無任何根據,也無史料可查。但是,在那久遠久遠以前的時代裏,誰能保證沒有這些類似的故事,被湮沒在時間那無形的輪跡中了呢?

瓊瑤

一九七一年八月十四日