親愛的茱蒂:
我昨天寫給傑維的信,忘了感謝你們送來的3個錫製浴缸。天藍色的浴缸,兩邊還有花樣,為我們孤兒院增添了不少光彩。我真是非常喜歡這些小家夥們吞不下去的大禮物。
並且,我們的工藝訓練進行得很順利,我知道你一定很高興。我們在小學的舊教室安上工作台,並且在學校擴建之前,曼修茲小姐還同意我們在前廊進行小學課程。
同時,女生的縫紉課,也正在進行。女孩子圍坐在一棵山毛櫸樹下,3個最大的女生輪流使用縫紉機。一旦她們能熟練操作,我們便重新開始為孤兒院整裝。你也許會認為我的進度緩慢,不過要完成180件新服裝。可不是件容易的事。當然,如果是自己親手做的衣服,她們一定會加倍愛惜的。
我順便報告一下,我們的衛生條件已經達到高標準了。每天早晚兩次,麥克雷醫生帶領大家做體操,上課期間要喝一杯牛奶,玩一場捉迷藏。他還增加了一節生理課,讓孩子們一小組一小組地到他房間觀看人體模型和裏麵的內髒。現在,孩子們可以熟練地說出一些關於消化的常識,就像在唱那個鵝媽媽童謠一樣。他們愈來愈聰明了。如果隻聽他們說話,誰也猜不出他們是孤兒他們跟我們波士頓的小孩兒沒什麽兩樣。
(9點鍾)
喔!茱蒂,真糟糕!你還記得幾個星期前,我將一個乖女孩安排到將來可能收養她的家庭的事嗎?那個家庭是好心的基督徒,爸爸是教堂的執事,他們快樂地住在鄉村。海蒂是個可愛、懂事、脾氣溫和的小女孩。看起來應該是很不錯的搭配。天啊!她因為偷竊,今天早上被送回。而且醜聞不隻一樁:她還從教堂偷了一個聖餐杯。
我花了半小時才知道事情的真相,因為海蒂的哭泣聲和家長的指控聲使我心煩意亂。原來,這些人聚會的教堂很新潮,像我們的醫生一樣很有衛生的觀念,而且引進了個人的聖餐杯。小海蒂還從沒聽過聖餐,確實,她這年齡還不太適應教堂。在新的家裏,她既上主日學又上教堂。一天,她驚喜地發現教堂還供應點心。誰知他們卻忘了給她點心,她反正被遺忘慣了什麽也沒說。在要回家的時候,有人不經意地留在她位置上一個小銀杯,她以為是可以帶回家的紀念品,就把它放進口袋裏。
直到兩天後她把銀杯放在娃娃屋中,這才被發現。很久以前,海蒂在玩具店曾經看到過一組娃娃盤子,從那以後,她就夢想自己也擁有一組這樣的盤子。聖餐杯不太一樣,不過也可以充數。如果這個家庭少一點宗教而多一點常識的話,他們應將杯子完好地還回去,再帶海蒂到玩具店裏買一些娃娃盤子。可是,他們卻打點起小女孩的行李,搭上班次最近的火車,把她推到我們眼前,大聲宣布她是一個小偷。
我把這對憤慨的夫婦痛罵了一頓,我相信他們這一輩子一定從來沒有聽過。我還用了一些“蘇格蘭男人”的話,讓他們很內疚地回家去了。至於可憐的小海蒂,當時滿懷希望離開孤兒院,如今她又回到這裏了。以小偷的身份被送回來,對這樣一個小孩來說,會造成很壞的影響,況且她根本不知道自己幹了什麽錯事。這件事讓她覺得外麵的世界充滿了陷阱,因而不敢再跨出一步。現在我必須全力為她另外找一個家庭,這次要找不會忘記童年並且道貌岸然的人了。
(星期日)
我還沒有告訴你我們的新農工已經來了。他的名字叫湯爾佛,他太太是位有著黃色頭發、酒窩和愛心的人。我想我可以馬上為她找到收養家庭,如果她是個孤兒的話。這樣的人才,我們當然不能浪費。我有一個不錯的計劃,我想把農舍擴建成一間育兒室,讓湯爾佛太太來管理,這樣,我們可以將初來乍到的小孩安置在裏麵,確認他們有沒有傳染病,也讓他們在與其他孩子接觸之前,改掉說髒話的毛病。
這個主意,你覺得怎麽樣?像我們這樣一個吵鬧不休的地方,需要有一個獨立、能給孩子提供個別關懷的空間。有些小孩患有先天精神病,最好讓他們有安靜的時間。我的遣詞造句是不是很專業、很有學術性呢?每天和麥克雷醫生交談,實在非常有收獲。
自從農夫湯爾佛來了之後,你真該看看我們的豬。它們一下變得又健壯又幹淨,連它們自己都不認得自己了。
馬鈴薯園也已經變了個樣。湯爾佛用木樁和線隔出許多小方塊,像個棋盤一樣,每個小孩都有一塊屬於自己的土地。種子目錄現在成了我們主要的閱讀課題。
諾雅去鎮裏買周日報紙,才剛回來。他不但會讀書,而且讀書時還戴著一副玳瑁鑲邊的眼鏡,是個很有文化氣息的人。他從郵局帶回一封你星期五晚上寫來的信。你和傑維居然對裘斯塔·貝林的作品不感興趣,真使我很難過。我隻能說:“平萊頓一家人真是沒有文學品位!”
此外,有一位醫生來拜訪麥克雷醫生,這是一家私立精神病院的負責人,他非常憂鬱,認為人生沒有什麽意義。不過,我想一日三餐和精神病人在一起吃,難免有這種悲觀的情緒。他在這個世界上到處尋找病態的苗頭,結果,他發現這種跡象無所不在。我猜跟他說上半個小時的話,他就會讓我張開嘴巴,看看上顎裂開沒有。看來,“蘇格蘭男人”交友的品位跟他對文學的趣味一樣。
我的天啊,這也算是一封信嗎?
再見!
莎莉