《禮記》
【導讀】
晉平公在大。臣知悼子死後待葬之際,宴飲奏樂,違反了禮製。宰夫杜蕢發現後,以三次罰酒,引起晉平公的注意。當平公詢問他時,他巧妙地說明原因,從而達到勸諫的目的。
文章表現了杜蕢的敢於進諫和善於進諫,讚揚了晉平公虛心納諫。聞過則改的品質。文章情節跌宕,引人入勝。
知悼子卒〔1〕,未葬,平公飲酒〔2〕,師曠、李調侍〔3〕,鼓鍾。杜蕢自外來〔4〕,聞鍾聲,曰:“安在?”曰:“在寢。”杜蕢人寢,曆階而升,酌曰:“曠,飲斯!”又酌曰:“調,飲斯!”又酌,堂上北麵坐飲之,降,趨而出。
平公呼而進之,曰:“簣,曩者爾心或開予〔5〕,是以不與爾言。爾飲曠,何也?”曰:“子卯不樂〔6〕。知悼子在堂,斯其為子卯也大矣!曠也,太師也〔7〕。不以詔,是以飲之也。”“爾飲調,何也?”曰:“調也,君之褻臣也[8]。為一飲一食,忘君之疾,是以飲之也!”“爾飲,何也!”曰:“蕢也,宰夫也〔9〕。非刀匕是共〔10〕,又敢與知防,是以飲之也!”平公曰:“寡人亦有過焉,酌而飲寡人。”杜蕢洗而揚觶〔11〕。公謂侍者曰:“如我死,則必毋廢斯爵也〔12〕!”至於今,既畢獻〔13〕,斯揚觶,謂之“杜舉”。
【注釋】
〔1〕知悼子:知盈,春秋時晉國大夫,卒於魯昭公九年(前533),諡“悼”。 〔2〕平公:晉平公,名彪,公元前557前-前532年在位。 〔3〕師曠:太師名曠字子野。晉國的盲樂師,善辨聲樂。李調:晉平公的嬖臣。 〔4〕杜蕢(kuì):晉乎公的宰夫(主管膳食的官)。 〔5〕曩者;剛才。 〔6〕子卯不樂:相傳古代暴君商紂王死於甲子日,夏桀死於乙卯日,都不得善終。古人認為這兩個日子對國君不吉利,稱做“疾日”(即忌日)。逢疾日,國君不飲宴奏樂。 〔7〕太師:古代樂官之長。 〔8〕褻臣:親近寵愛的內臣。 〔9〕宰夫:主管膳食的官。 〔10〕匕(bǐ):羹匙。 〔11〕觶(zhì):古代一種圓腹、大口、圈足的酒器。 〔12〕爵:酒杯,指觶。 〔13〕畢獻,敬酒完畢。
【譯文】
知悼子死了,還沒有下葬,晉平公就在宮內飲酒,師曠、李調在旁陪侍,擊鍾奏樂。杜蕢從外麵進來,聽見鍾聲,就問:“君上在哪裏?”回答說:“在寢宮。”杜蕢進入寢宮,經過台階登上殿堂,斟了杯酒說:“曠,喝了這杯!”又斟上酒說:“調,喝了這杯!”又斟上酒。自己在堂上麵朝北跪坐著喝了一杯酒,便下台階,快步走了出去。
平公喚住他,叫他進來,說:“蕢,剛才你心裏或許是想開導我,所以沒有和你說話。你讓師曠喝酒,是為什麽呢?”杜蕢回答說:“在甲子、乙卯忌日,君上不得奏樂。現在知悼子的靈柩還停放在堂上,這比甲子、乙卯的禁忌更嚴重了!師曠身為太師,不把這個禁忌告知君上,所以罰他喝酒。”“你罰李調喝酒,又是為什麽呢?”杜蕢回答:“李調是您親幸的近臣,為貪圖吃喝而忘記君之忌日,所以罰他喝酒。”“那麽你罰自己喝酒,又是為什麽呢?”答:“我嘛,是個廚師,不去專門料理餐具飲食,還敢於越職參與有知即言、防止錯失的事情,所以罰自己喝酒。”平公說:“寡人也有過錯,斟上酒,罰我也喝杯吧。”杜蕢洗淨觶,斟上酒,高高舉起,獻給平公。平公對陪侍者說:“如果我死了,一定不要廢齊這隻觶!”後來,晉國的國宴上,主人在宴禮敬酒完畢之後,還要添加一個向國君舉觶的動作,為紀念他,叫做“杜舉”。