【題解】

本文是韓愈為《荊潭唱和詩》所作的序文。裴均,字君齊,唐代河東郡人,貞元十九年(803)五月,任荊南節度使。楊憑,貞元十八年(802)九月,任湖南觀察使。荊即荊南,潭即湖南(唐代潭州)。裴楊二人及其屬官、幕僚,公務之餘,詩歌唱和,編成一集。韓愈在序文中,對於上司(韓於永貞元年任為江陵法曹參軍,隸屬荊南)官高祿厚,有誌文學說了一番稱頌之辭,但是主要在於闡述了“夫和平之音淡薄,而愁思之聲要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”的文學理論。這就揭示了封建時代達官顯貴,驕奢**逸,誌得意滿,不可能唱出時代的強音;相反有些仕途坎坷,備受壓抑的貧士卻往往能寫出真實感人的詩歌。

從事有示愈以《荊潭唱和詩》者①,愈既受以卒集②,因仰而言曰:“夫和平之音淡薄③,而愁思之聲要妙④;讙愉之辭難工⑤,而窮苦之言易好也。是故文章之作,恒發於羈旅草野⑥。至若王公貴人⑦,氣滿誌得,非性能而好之,則不暇以為⑧。今仆射裴公⑨,開鎮蠻荊⑩,統郡惟九;常侍楊公,領湖之南,壤地二千裏。德刑之政並勤,爵祿之報兩崇,乃能存誌乎詩書,寓辭乎詠歌,往複循環,有唱斯和,搜奇抉怪,雕鏤文字,與韋布裏閭憔悴專一之士,較其毫厘分寸,鏗鏘發金石,幽眇感鬼神,信所謂材全而能钜者也。兩府之從事,與部屬之吏,屬而和之,苟在編者,鹹可觀也。宜乎施之樂章,紀諸冊書。”

從事曰:“子之言是也。”告於公,書以為《荊潭唱和詩》序。

【注釋】

①從事:州郡長官自任的隨從官員,幕僚。示:讓……看。

②卒集:誦讀全集(書)。

③音:古代詩歌都能按曲歌唱,所以詩歌也可稱“音”。

④要妙:精微的樣子。

⑤讙:“歡”字的通假,歡樂。

⑥羇旅:旅客。羇,又作羇、覉、羈。草野:指代山林隱士。

⑦至若:他轉連詞,至於,說到。含有前後對比的意味。

⑧不暇:不得餘暇,沒有空閑。

⑨仆射:唐宋兩代朝中設左右仆射,輔佐天子議決國政,相當宰相職位。裴均元和年間入為尚書右仆射,是數年後之事。《昌黎先生集》(《四部備要》)注:“或無仆射裴三字。”此說是正確的。

⑩蠻荊:荊州居住少數民族,經濟文化落後,所以冠以蠻字(蠻是古代對少數民族的蔑稱)。

統郡惟九:荊南統製九郡,即荊南、夔、忠、萬、澧、朗、涪、峽、江陵。

常侍:官名,又稱散騎常侍。侍從天子,掌管文書、詔令。

德刑之政:古代統治者常以德政與威刑作為兩種並列的治民手段。

崇:高。

詠歌:指作詩,因為古代詩歌既可吟誦又能歌唱。

斯:連詞,用法同“則”,那麽就……。

搜奇抉怪:搜,尋找。奇,奇字。抉,挑選。怪,怪詞。

雕鏤:雕刻。這裏指在文辭華麗上下功夫。“雕鏤文字”,如說“雕章琢句”。

韋布裏閭:韋布,布衣皮帶,形容生活貧寒。裏閭,本指裏巷的門,這裏義為裏巷,平民所居。

較:較量。

鏗鏘:又作鏗銫,金石之聲。

幽眇:精微。

信:副詞,的確,誠然。

兩府:指荊南節度使、湖南觀察使兩個幕府。

屬:隨著。

鹹:副詞,都,全。

施之樂章:譜上樂曲。

【新評】

荊南、湖南州郡長官及其屬吏,利用公餘之暇,詩歌唱和,編輯成集,拿來讓韓愈看。韓愈借此發表一通“文章之作,恒發於羈旅草野”的議論,並對詩作與其作者加以稱頌。送詩的人表示附和。於是記下主賓對話,作為詩序。這就表明,作者沒有特意為它作序,隻是用這對話的記錄,姑充作序。文章篇幅短小,語言簡練直快,立論雄健挺拔,頌揚而有分寸,爽直而有餘味,令人玩味。