【題解】

本文寫於唐穆宗長慶二年,當時韓愈在京城任禮部侍郎。楊少尹因年老致仕還鄉,離開京城的時候,韓愈因為生病而沒能去親自送行,後來得知他離開京城之時場麵冷落,蕭索淒涼,因此有所感而做成此文。

昔疏廣、受②二子,以年老一朝辭位而去,於時公卿設供張③,祖道都門外④,車數百兩,道路觀者,多歎息泣下,共言其賢。漢史既傳其事⑤,而後世工畫者,又圖其跡,至今照人耳目,赫赫若前日事。國子司業⑥楊君巨源,方以能詩訓後進,一旦以年滿七十,亦白丞相去歸其鄉。世常說古今人不相及,今楊與二疏,其意豈異也?

予忝⑦在公卿後,遇病不能出,不知楊侯去時,城門外送者幾人、車幾兩、馬幾疋,道邊觀者,亦有歎息知其為賢以否?而太史氏又能張大其事,為傳繼二疏蹤跡否?不落莫否?見今⑧世無工畫者,而畫與不畫,固不論也。然吾聞楊侯之去,丞相有愛而惜之者,白以為其都少尹⑨,不絕其祿。又為歌詩以勸之,京師之長於詩者,亦屬而和之。又不知當時二疏之去有是事否?古今人同不同未可知也。

中世⑩士大夫以官為家,罷則無所於歸。楊侯始冠,舉於其鄉,歌《鹿鳴》而來也。今之歸,指其樹曰:“某樹,吾先人之所種也;某水某丘,吾童子時所釣遊也。”鄉人莫不加敬,誡子孫以楊侯不去其鄉為法。古之所謂“鄉先生沒而可祭於社”者,其在斯人歟,其在斯人歟!

【注釋】

①楊少尹:楊巨源,河中(今山西省永濟縣)人,以詩著名,因署為河中府少尹,故稱楊少尹。

②疏廣、受:漢朝的疏廣和疏受叔侄二人同朝為官,後來兩個人同時告老還鄉,百官為他們送行,場麵非常壯觀。

③供張:供具張設,指舉行餞別宴會。

④祖道:古代為出行者祭祀路神,並設宴送行。都門:東門。

⑤漢史既傳其事:《漢書》中有疏廣傳。

⑥國子司業:即國子監的副長官,協助國子祭酒工作。

⑦忝:有愧於,謙詞。

⑧見今:見通“現”,即現今。

⑨為其都少尹:做河中府少尹。

⑩中世:中古之世,此處指漢代。

沒:通“歿”,死。

【譯文】

以前疏廣和疏受兩位因為年老,一旦辭官離開京城,當時公卿大臣為他們設宴,在長安城東門外為他們踐行,有數百輛車,在路旁觀看的人也為之歎息流淚,一起稱道他們的賢德。《漢書》中已經為疏廣立傳敘寫他們的事跡,而後世的畫工們又為他們畫像,他們的事跡至今仍在光照後人,赫然好像昨天的事情一樣。國子司業楊巨源君正是以自己的善美詩作來訓導後生,一旦年屆七十,也稟告宰相要離職還鄉。世上人們常說古代的人和現代的人不相同,那麽如今楊巨源和漢代的二疏,他們的心意會有什麽不同嗎?

我愧居於公卿之下的要位,因為生病而沒有能親自去送行,不知道楊君離開的時候,在城門之外為他送行的有多少人?有多少車輛?有多少匹馬?在路旁觀看的人有沒有人為之歎息並認為他賢德呢?而史官們又是否能夠弘揚他的事跡、為其立傳以繼二疏之後呢?他離別時候的場麵是否冷落寂寞呢?現今世上沒有善畫的人,但是否為他作畫本是不用談論的事情。然而我聽說,這次楊君離開的時候,宰相中有關愛憐惜他的人,向朝廷稟告,讓他做河中府的少尹,不要斷絕他的俸祿,又寫詩歌來勸勉他,京城中那些善於作詩的人也相繼和詩;我又不知道當年二疏離開京城的時候有沒有這種事情?可見,古人和今人是否相同,實在是說不清楚。

漢代的士大夫以官府為家,離任之後就無處可歸。楊巨源君剛二十歲就從他的家鄉被舉薦,吟誦《鹿鳴》詩來到京城。如今他返歸故鄉,指著故鄉的樹說:“某棵樹是我死去的父親栽種的,某個水池、某個山丘是我童年時代釣魚和遊玩的地方。”他同鄉的人聽後對他沒有不更加敬重的,並且告誡自己的子孫們,要以楊巨源不離開自己的故鄉為學習的榜樣。古代人所說的:“鄉間先生去世可以在鄉裏進行祭祀”,大概就是在說楊巨源這樣的人吧!大概就是在說楊巨源這樣的人吧!