【題解】
此詩作於元和十年,當時韓愈任考功郎中、知製誥,為寓居於值禁之時而作。此時的韓愈心情舒暢。因此詩作也顯得輕鬆活潑,用“浩態”來形容芍藥的英姿,用“狂香”來形容花的芬芳,活靈活現。
【原文】
浩態狂香昔未逢,紅燈爍爍綠盤龍②。
覺來獨對情驚恐,身在仙宮第幾重。
【注釋】
①芍藥:植物名,花朵碩大且非常美麗,名色繁多,供人觀賞,根可以入藥。
②紅燈爍爍:比喻其花。綠盤龍:比喻其葉。
【譯文】
芍藥花開,那碩大的花朵,濃烈的香氣,都是我從所未見的。紅豔豔的花朵像是燈籠一般,葉子在花托下細心的嗬護襯托著它們。我一覺醒來,獨自對著盛開的芍藥,神思還有點恍惚,心裏不覺驚疑不定。眼前對著的如此美景,鼻間繚繞的氤氳香氣,此情此景,讓我不由得心裏暗暗忖度,難道我是置身於哪位天上神仙的宮殿裏麽?