凱斯賓王子在一座位於納尼亞中部的巨大城堡裏長大,和他一起生活在那裏的還有他的叔叔和嬸嬸。他的叔叔是納尼亞國王米拉茲,他的嬸嬸則是一個長著一頭紅發的女人,大家都稱呼她為普魯娜普瑞絲彌婭王後。凱斯賓王子的雙親很早就去世了,他的保姆就成了他在這個世界上最親近的人。作為一名王子,凱斯賓自然擁有許多很棒的玩具,而且製作巧奪天工,十分精致有趣,唯一的缺陷就是它們不會講話,但是盡管如此,王子每天最向往的仍然是臨睡前的那段時間,每到這時,他那位慈祥的保姆就會來到他身邊,把玩具全都收進壁櫥,然後給他講各種好聽的故事。
凱斯賓對他的叔叔和嬸嬸並不在意,隻不過,他的叔叔時不時會派人來叫他一起到城堡南端的露台上散步,每周兩次,每次半個小時左右。有一天在散步的時候,國王對他說:“孩子,你很快就要學習騎馬和劍術了。你知道,我和你嬸嬸沒有孩子,所以在我過世之後,多半會由你來繼承王位。聽到這一消息,你高興嗎?”
“我不知道,叔叔。”凱斯賓回答說。
“不知道?”米拉茲說,“你怎麽會這樣說呢?換成其他人,他們一定會迫不及待地接受王位。”
“說到這一點,我還真的有一個願望。”凱斯賓說。
“什麽願望?”國王反問道。
“我希望……我希望……我希望能回到過去的美好日子裏。”凱斯賓回答說。(注意,這時的他還隻是一個小男孩。)
在此之前,米拉茲國王說話的語氣聽上去一直有些心不在焉,就像某些成年人明明對某些話題不感興趣,卻又不得不應付的口氣,然而,當他聽到凱斯賓的這句話時,他突然向侄子投去目光銳利的一瞥。
“嗯?你這話是什麽意思?”他問道,“你說的過去的日子指的是什麽?”
“噢,你難道不知道嗎,叔叔?”凱斯賓反問道,“過去,一切都和現在不同。那時,動物們都會說話,小溪和樹林裏住著許多可愛的小精靈,人們把他們叫作水澤仙女和樹精。和他們一同生活在樹林中的還有聰明能幹的小矮人和善良的羊人,還有……”
“一派胡言,這些全都是哄小孩的!”國王厲聲嗬斥道,“這些全都是大人為了騙小孩而編出來的故事,你聽見沒有?你已經長大了,不應該再相信這些胡言亂語。在你這樣的年齡,你應該思考有關戰鬥和探險的事情,而不是執迷於這些無稽之談。”
“哦,可是在那古老的年代裏也同樣有戰鬥和探險呀!”凱斯賓有些不服氣地反駁道,“那會是一些多麽奇妙的經曆啊!曾經有一個白女巫,自封為納尼亞的女王,還施展魔法使整個納尼亞王國常年處於寒冷冬天的籠罩之中。後來,不知從哪兒來了兩個男孩和兩個女孩,他們攜手殺死了白女巫,成為納尼亞的國王和女王,他們的名字分別是彼得、蘇珊、埃德蒙和露西。他們在這個王國統治了很多年,在他們的治理下,納尼亞的人民過著非常幸福的生活,而這所有的一切都離不開阿斯蘭……”
“阿斯蘭?他是誰?”米拉茲厲聲問道。假如當時凱斯賓的年齡再大一點,他一定能從叔叔的語調中獲得一絲警示,從而立刻識相地閉上嘴巴。可是,還是個孩子的他根本沒有留意到這一點,而是繼續講了下去:“難道你不知道?阿斯蘭是頭雄獅,來自大海的另一邊。”
“你從哪兒聽來的這些鬼話?簡直胡說八道!”國王怒氣衝衝地質問道,還一把抓起了凱斯賓的手。凱斯賓害怕了,立刻閉上嘴巴。
“尊貴的王子殿下,”米拉茲國王鬆開了凱斯賓的手,用一種略微溫和的語氣說,“你必須回答我的問題!看著我的眼睛,告訴我,是誰告訴了你這些不著邊際的話?”
“是……是我的保……保姆。”凱斯賓結結巴巴地說,眼淚瞬間奪眶而出。
“聽著!”米拉茲國王緊緊抓住他的肩膀,使勁地搖了搖,說,“不許哭!再也不要讓我聽到你談論剛才那些愚蠢至極的故事,也不準想它們!那些所謂的國王和女王根本就不存在!一個國家怎麽可能同時有兩個國王呢?而且從來就沒有阿斯蘭這個人,也沒有任何名叫阿斯蘭的獅子,更不會有什麽會說話的動物,聽到沒有?記住我說的話!”
“是,叔叔。”凱斯賓抽泣著說。
“好了,今天就到此為止吧。”說完,國王做了個手勢,一直恭候在露台另一端的侍從立刻快步走上前來。“把王子殿下送回他的房間,再傳召他的保姆,讓她立刻來見我。”
第二天,凱斯賓才意識到自己昨天犯了一個非常可怕的錯誤。他的保姆被送走了,臨走前,她甚至沒能和王子說一聲再見。凱斯賓還被告知,他很快就會有一位家庭教師。
凱斯賓非常想念他的保姆,一想起她,王子就會淚流滿麵,越是心情不好,越是更加懷念和向往納尼亞故事中的那些美好時光。每天晚上,他都會夢到小矮人和樹精,白天的時候,他還常常與城堡裏的貓和狗交談,希望它們能夠像故事裏的動物一樣開口說話。然而,那些小狗隻會衝著他搖尾巴,貓咪們則一個勁地發出呼嚕聲。
在家庭教師到來之前,凱斯賓以為自己一定會很討厭他,然而一個星期之後,王子發現,新來的老師不僅不討厭,反而很惹人喜歡。這位新來的老師是凱斯賓見過的最矮、最胖的人,留著一大把白花花的胡子,一直垂到肚子上。雖然他臉色黝黑,布滿了皺紋,但是看上去既睿智又慈祥,聲音聽起來十分嚴肅,眼裏卻堆滿了笑意。除非你已經和他混熟了,不然,你很難分清楚他什麽時候在開玩笑,什麽時候嚴肅認真。這位新來的老師就是克奈爾斯博士。
在克奈爾斯博士教授的所有課程中,凱斯賓最喜歡的就是曆史課。迄今為止,除了保姆給他講過的那些故事之外,對於納尼亞的曆史,他幾乎一無所知。當他獲悉自己的家族是從外地遷移到這個國家,並最終成為這裏的統治者的時候,他感到萬分驚訝。
“殿下的祖先凱斯賓一世,首先征服了納尼亞,”克奈爾斯博士說,“並在這裏建立起了屬於他的王國。是他把你們的人民帶到了這個國家。你並不是土生土長的納尼亞人。你和你的人民都是台爾馬人。換言之,你們來自位於西部大山之外的遙遠的台爾馬王國。正因如此,凱斯賓一世常常被稱為‘征服者’凱斯賓。”
“請你告訴我,博士,”有一天,凱斯賓突然問道,“在我們台爾馬人到來之前,住在納尼亞的都是些什麽人?”
“在台爾馬人到來之前,納尼亞幾乎沒人居住。”克奈爾斯博士回答說。
“既然如此,我的祖先征服的又是誰呢?”
“誰?尊敬的王子殿下,”克奈爾斯博士說,“現在已經到了語法課的時間了。”
“哦,求求你了,請你先回答我的問題!”凱斯賓哀求道,“我的意思是,既然是征服者,那麽這期間一定發生過戰爭,對嗎?如果沒有戰爭,凱斯賓一世的‘征服者’的綽號又從何而來呢?”
“我剛才已經說了,當時的納尼亞幾乎沒有人居住。”博士回答。透過兩片厚厚的鏡片,王子發現老師的眼神似乎有些異樣。
一開始,老師的話讓凱斯賓感到迷惑不解,突然,他恍然大悟。“你的意思是說,”他飛快地說,“當時生活在這裏的是其他東西?是不是就像那些故事裏說的那樣,生活在這裏的都是……”
“噓!”克奈爾斯博士打斷了王子的話,同時將嘴湊到凱斯賓的耳邊,“什麽也不要說了。你難道不知道你的保姆之所以會被送走,就是因為她給你講了那些關於古老的納尼亞的故事嗎?國王不喜歡人們談論這個。如果被他發現我和你談論這個秘密,你將會受到鞭笞,而我則會被砍頭。”
“為什麽呢?”凱斯賓問。
“好了,我們現在開始上語法課,”克奈爾斯博士大聲地說,“尊敬的王子殿下,請翻到《語法解析》的第四頁,讓我們來看一看這一頁的內容:語法園地、趣味語法點滴以及語言的結構和妙用。”
在接下來的時間裏,克奈爾斯博士開始講解那些名詞和動詞的用法,可是在我看來,凱斯賓一點也沒聽進去。他仍然沉浸在剛才的秘密話題之中。他相信克奈爾斯博士想告訴他的並不止這些,遲早會告訴他更多關於納尼亞的事情。
當然,克奈爾斯博士也的確沒有令他失望。幾天後,博士對王子說:“今天晚上,我將會給你上一節天文課。深夜,兩顆神聖的行星塔瓦和阿拉姆畢爾將會相遇,這兩顆行星之間的運行軌道僅僅相差一度,可謂是擦肩而過。自上一次出現這種天文現象至今已經有整整兩百年了,王子殿下在有生之年恐怕再也見不到這樣的奇觀了。所以,你今晚最好早點上床睡覺,我會在兩星相遇之前叫醒你。”
聽起來,這似乎和古老的納尼亞沒有任何關係,並不是凱斯賓感興趣的內容,但是不管怎麽樣,半夜起床倒是一件有意思的事情,所以王子也就欣然答應了。那天晚上,當他上床睡覺的時候,凱斯賓以為自己一定睡不著,沒想到他很快就進入了夢鄉,而就在他睡著沒多久的時候,似乎隻有幾分鍾的時間,王子感覺有人在輕輕地推他。
他從**坐了起來,一睜眼就看到屋子裏灑滿了皎潔的月光,一扭頭,正好看到克奈爾斯博士穿著一件帶頭罩的大鬥篷,手裏提著一盞燈,正站在他的床邊。
凱斯賓立刻想起了今晚的計劃。於是,他一骨碌爬起來,開始穿衣服。盡管當時已是夏天,但是他感到夜晚的天氣出乎意料的涼爽。博士給他披上了一件和他身上一樣的黑鬥篷,又遞給他一雙暖和輕便的半高筒靴。穿戴整齊之後,他套上頭罩,如此一來,他們在黑暗的過道裏行走時就不容易被人發現,他們穿的靴子走起路來一點聲音也沒有。就這樣,師生倆離開了房間。
凱斯賓跟在老師身後,不知穿過了多少條走廊,也不知爬了多少級樓梯,最後,他們穿過一座塔樓的小門,來到外麵的平台上。從這裏向兩邊望去,一側是高低不平的城垛,另一側則是陡峭的尖頂。俯瞰下去,城堡的花園就在他們的正下方,在月光的映照下,花園裏倒映著無數大大小小的陰影,而在他們的頭上,深藍色的夜空中掛著一輪明月和數不盡的繁星。很快,他們又來到了另一扇門前,這扇門通向城堡中心那座最高的塔樓。克奈爾斯博士打開鎖,領著凱斯賓沿著塔內的旋轉樓梯繼續向上爬。凱斯賓開始興奮起來,在此之前,因為有禁令,他從沒來過這個地方。
樓梯很長,也很陡。當他們終於爬到塔頂的時候,凱斯賓早已累得上氣不接下氣。但是,他很快就發現再累也是值得的。當他向右邊望去的時候,目光所及之處依稀能夠看到雄偉的西部山峰,他的左邊則是一條大河,河水沿著河道蜿蜒地流向大海。此時此刻,萬籟俱寂,凱斯賓甚至能夠聽到從一英裏外傳來的河水拍打海狸大壩的聲音。他抬起頭,仰望星空。要想將那兩顆他們打算觀看的星星從繁星中識別出來似乎並非難事,此刻,它們正低低地掛在南方的天空中,兩顆星星明亮得就像兩個小月亮,而且彼此間的距離非常近。
浩瀚無垠的星空令凱斯賓肅然起敬,隻聽他用一種敬畏的口吻問道:“它們會相撞嗎?”
“不會,親愛的王子,”博士輕聲回答,“管理上蒼的那些偉大神靈十分熟悉各自的舞步,怎麽可能會相撞呢?你看,它們的聚會是祥和而寧靜的,而這也會給苦難深重的納尼亞帶來巨大的幸福。看啊,勝利之神塔瓦正在向和平女神阿拉姆畢爾致敬。它們馬上就要到達相距最近的位置了!”
“真可惜,前方的樹正好擋住了我們的視線,”凱斯賓說,“西側的塔樓上應該會看得更清楚,但是那兒又太矮。”
克奈爾斯博士站在那兒,一言不發,凝視著塔瓦和阿拉姆畢爾。他就這樣站了足足兩分鍾的時間,然後,深深地吸了一口氣,轉過頭,望著凱斯賓。
“就在剛才,”他說,“你親眼目睹了一大天文奇景,在當今世界上,能夠在有生之年有幸目睹此奇跡的人寥寥無幾。你說的沒錯,西側的塔樓雖然比這兒矮,卻能更好地觀測到這一天文奇景。我之所以把你帶到這兒來,還有另外一個原因。”
凱斯賓抬起頭,望著眼前的師長,鬥篷的頭罩遮住了博士的大半邊臉。
“我之所以會選擇這座塔樓,”克奈爾斯博士接著說,“原因在於我們下麵的六個房間全都是空的,要登上這裏還必須經過一截長長的樓梯,現在,下麵那扇通往塔樓頂部的大門已經被我鎖上了。在這裏,沒有人能夠偷聽到我們的談話。”
“你是不是打算在這裏告訴我你那天不肯說的事情?”凱斯賓問道。
“是的,”博士答道,“但是,請你記住,除了在這兒,我們絕不能談論任何與之有關的話題,隻有當我們登上這座雄偉的塔樓樓頂之後,我們才能暢所欲言。”
“好的,我記住了。”凱斯賓說,“你快說,求求你了!”
“聽著,”博士說,“你所聽到的所有關於納尼亞的故事都是真的。納尼亞並不是人類的領土,它屬於偉大的阿斯蘭。在這個國家裏,你不僅會看到能夠行走的大樹,美麗的水澤仙女,還能看到那些隻存在於神話故事中的羊人、森林之神、小矮人和巨人,還有海狸和人馬,以及其他許多會講話的動物。與凱斯賓一世作戰的就是他們。是你們台爾馬人讓這些生靈、樹木和流水變得沉默不語,是你們屠殺並趕走了小矮人和羊人,你們甚至想把這一切永遠地從人們的記憶中抹殺掉。現在,你應該明白為什麽國王不允許人們提起這些往事了吧?”
“噢,我真希望我們的祖先從來沒有做過這些傷天害理的事情,”凱斯賓說,“不過,我很高興這一切都是真的,哪怕現在已經成為曆史。”
“事實上,你們的許多族人都和你有同感,他們私下裏也是這樣希望的。”克奈爾斯博士說。
“可是,博士,”凱斯賓不解地問,“你為什麽總說‘我的族人’?我想,你應該也是台爾馬人。”
“你覺得我是嗎?”博士反問道。
“這個嘛,不管怎麽說,你總是一個人啊。”凱斯賓王子說。
“你覺得我是嗎?”博士壓低了嗓音,又重複了一遍剛才的話。他摘下了頭套,讓王子能夠借助月光看清楚他的臉。
就在他摘下頭套的一刹那,凱斯賓恍然大悟,不禁為自己沒能早點意識到這一點而感到懊惱。克奈爾斯博士的身材是如此矮小,還胖得出奇,此外,他還有一把又長又密的大胡子!凱斯賓王子的腦海裏同時閃現出兩個念頭,其中的一個令他有些恐懼——“他不是人類,他是一個小矮人,他把我帶到這兒是想殺死我。”另一個想法則讓他喜不自禁——“原來這個世界上真的有小矮人,我終於見到了真的矮人!”
“我想你一定已經明白了,”克奈爾斯博士說,“或者說,你已經猜到了。我並不是純種小矮人。我的身體裏有一半人類的血液。許多小矮人在戰後幸存了下來,為了生存,他們剃掉胡須,穿上高底靴,裝成人的模樣,與你們台爾馬人生活在一起,組成家庭,繁衍生息。我就是他們的後代,我充其量隻是一個混血矮人。假如我的同胞——純種小矮人——還活在這個世上的話,他們一定會看不起我,叫我叛徒。可是,這麽多年來,我一刻也沒有忘記我的同胞,也沒有忘記過那些曾經生活在納尼亞王國中的愉快的生靈,還有那些自由自在的美好時光。”
“對……對不起,博士,”凱斯賓說,“你知道,那並不是我的錯。”
“親愛的王子,我和你說這些並沒有責備你的意思,”博士回答說,“也許,你會問我為什麽要告訴你這些。其實,我這樣做是出於兩個原因。第一,長久以來,我一直把這個秘密埋藏在心底,可是我藏得越久,這些秘密越壓得我喘不過氣,我這顆衰老的心髒早已不堪重負,開始隱隱作痛,我要是不說出來,一定會憋死的;第二,我希望當你成為這兒的國王之後,你能幫助我們,我深信你雖然是一個台爾馬人,但你十分熱愛過去的一切,包括那些美好的時光和可愛的生靈。”
“我會的,我會的,”凱斯賓王子忙不迭地回答說,“可是我怎樣才能幫助你們呢?”
“你可以善待小矮人家族那些可憐的幸存者;你可以召集那些學識淵博的魔法師,想辦法喚醒那些沉睡的樹精;你可以派人四處尋找,看看是不是還有羊人、會講話的動物和小矮人藏在某一個隱蔽的角落,默默地生存著。”
“你認為他們還存在嗎?”凱斯賓問。
“我不知道……我真的不知道,”說到這兒,博士深深地歎了一口氣,“有時候,我也會想,也許他們都不在了,這樣的想法讓我很害怕,我用了一生的時間去尋找他們的蹤跡。有時候,我甚至覺得聽到了從大山深處傳來的小矮人的擊鼓聲。有時候在晚上,我似乎又會聽到從樹林裏傳來羊人和森林之神跳舞的樂曲聲,那些聲音聽上去虛無縹緲,似乎是從很遠的地方傳來。然而,當我終於趕到那兒的時候,我發現什麽也沒有。在這尋找的過程中,我時常會感到絕望,但是每當這時,又總是會發生一些事情,讓我重新燃起希望之火。我不知道,不過不管怎樣,你至少可以嚐試著像古老的至尊國王彼得那樣,做一名賢明的君主,而不是像你叔叔那樣施行暴政。”
“那些國王和女王也是真的嗎?那白女巫呢?”凱斯賓好奇地問。
“當然是真的,”克奈爾斯說,“他們統治納尼亞的那段時期被後人稱為黃金時代,生活在這片土地上的人們從沒忘記過他們。”
“博士,那時候,他們是不是也住在這座城堡裏?”
“不,我親愛的王子,”老人回答說,“這座城堡的曆史十分短暫。建造它的人是你的曾祖父。在阿斯蘭加封亞當的兩個兒子和夏娃的兩個女兒為國王和女王之後,他們一直住在凱爾帕拉維爾宮殿裏。沒有人見過那座神聖的城堡,或許現在連它的廢墟也找不到了。但是,我們相信那座城堡就坐落在大河的入海口,聳立在那片海灘之上,距離這兒十分遙遠。”
“啊!”凱斯賓聽後,聳了聳肩膀,“你說的是不是那片黑樹林?那個……你知道的……到處都是鬼的地方?”
“王子殿下,想必你也聽說了關於那裏的一切,”博士說,“可是,那全都是謊言,那裏根本就沒有鬼。這些全都是台爾馬人編出來的謊言。你們的國王們十分懼怕那片大海,因為他們始終無法忘懷,幾乎所有的傳說都稱阿斯蘭會從海外歸來,懲處邪惡,伸張正義。他們不敢靠近大海,也不希望其他人接近。所以,他們就任由那裏長起茂密的森林,從而達到他們試圖將人們與大海隔開的目的。由於之前曾經和樹精發生過激烈的衝突,他們也同樣害怕森林,於是,他們就憑空想象出那裏到處都是鬼魂。出於對大海及森林的仇視和懼怕,曆代的國王和貴族不斷地編造各種謊言,並散播出去。在他們看來,如果沒有人敢到海邊去看大海,遙望阿斯蘭位於大海另一端的土地和東方初升的太陽,他們就會稍稍安心一點。”
在此後的幾分鍾裏,師生二人誰也沒有說話。最後,克奈爾斯博士開口說:“走吧,我們已經在這兒待了很長時間了,天就要亮了,你也該回去睡覺了。”
“我們還能再待一小會兒嗎?”凱斯賓說,“我真想一直待在這裏,聽你說那些關於納尼亞的事情。”
“如果我們再不走,其他人就會發現我們不見了,會四處尋找我們,回去吧。”克奈爾斯博士說。