皇甫湜

皇甫湜(776—830),字持正,睦州新安(今浙江淳安)人。憲宗元和元年(806)進士,三年(809)又登賢良方正科。為陸渾尉,仕至工部郎中。東都留守裴度辟為判官。與李翱同從韓愈學古文,強調文以明道,文尚怪崇奇,較韓愈更力,故風格奇崛艱奧。劉煕載評曰:“皇甫持正論文,嚐言’文奇理正‘,然綜觀其意,究是一於好奇。”(《藝概·文概》)《直齋書錄解題》卷一六著錄《皇甫持正集》六卷,今存。有賦三篇,古賦唯《醉賦》一篇。

此賦未知作於何年。

昔劉伶作《酒德頌》[1],以折搢紳處士[2]。餘嚐為沉湎所困[3],因作《醉賦》,寄啁任山君[4]。君嗜此物,亦以警之爾[5]。

沉湎於酒,有晉之七賢[6],心遊於夢,境墮於煙。六府漫漫[7],四支綿綿[8]。逶隨津淳[9],陶和渾鮮[10]。遺天地之闊大,失膏火之燒煎[11]。寂寂寞寞,根歸複樸,居若死灰[12],行猶飄殼[13]。車屢墜兮無傷[14],衣鎮濡兮不覺。機發而動,魂交而瞑[15],合文子之醇味[16],反騷人之獨醒[17]。曾不知其耳目,尚何懼於雷霆。寓四體之合真[18],歸一元而太寧[19]。

曲糵氣散[20],竹桂滋已[21],百慮森複[22],七情紛始[23]。風飄火藝[24],矜誇跱跂[25]。嗟害馬之驟還[26],顧息肩兮未幾[27]。蘇門子聞而笑曰[28]:“子之於道[29],其猶醯雞歟[30]?彼至人者之於天地[31],根性命於虛無[32]。披拂眾萬[33],脫遺寰區[34],形猶大象[35],心冥太初[36]。故大道不失[37],至道可居也[38]。今乃假荒惑之物[39],沉耳目之機[40],其解須臾[41],憂患繁滋[42]。中心不可捐,外患生於時。為為毒[43],為狂為醨[44]。負責人道[45],陰陽戾違[46]。束乎巫醫[47],歐乎有司[48]。辱身滅名,痿肺**支[49],狼狽顛蹶[50],為大人嗤[51]。不得盡年[52],玉色先衰[53],曾不知都無醉時[54],使人困苦兮如茲。”

(《皇甫持正文集》卷一,《四部叢刊》影宋刊本)

[1]劉伶:字伯倫,西晉沛國人。竹林七賢之一。嗜酒,作《酒德頌》,宣揚老莊思想和縱酒放誕生活,蔑視禮法,誌氣曠放,見《晉書·劉伶傳》。

[2]折:折服。搢紳:指士大夫。古時仕宦者垂紳(大帶子),插笏於帶間。處士:隱士。《文選》劉伶《酒德頌》:“有大人先生,以天地為一朝,萬期為須臾,日月為扃牖,八荒為庭衢。……止則操巵執觚,動則挈榼提壺,唯酒是務,焉知其餘。有貴介公子、搢紳處士,聞吾風聲,議其所以,乃奮袂攘襟,怒目切齒,陳說禮法,是非鋒起。先生於是方捧甖承槽,銜杯漱醪,奮髯踑踞,枕曲藉糟,無思無慮,其樂陶陶。兀然而醉,豁爾而醒,靜聽不聞雷霆之聲,熟視不睹泰山之形,不覺寒暑之切肌,利欲之感情。俯視萬物擾擾,焉如江漢之載浮萍。二豪侍側,焉如蜾蠃之與暝蛉。”李善注:“二豪,公子、處士也。隨已則化,類蜾蠃之變暝蛉也。”

[3]沉湎:沉溺於酒,嗜酒。

[4]啁(cháo):通嘲,調笑,詼諧。一作“寄任山尹君。”

[5]警:提醒。

[6]晉之七賢:《世說新語·任誕》:“陳留阮籍、譙國嵇康、河內山濤,三人年皆相比,康年少亞之。預比契者,沛國劉伶、陳留阮鹹、河內向秀、琅玡王戎,七人常集於竹林之下,肆意酣暢,故世謂’竹林七賢。‘”

[7]六府:同“六腑”。《太平禦覽》卷三六三引《韓詩外傳》:“何謂六府?咽喉量入之府,胃者五穀之府,大腸轉輸之府,小腸受成之府,膽積精之府,**精液之府也。”漫漫:此形容身體無所拘束。

[8]四支:即四肢。綿綿:乏力。

[9]逶隨:紆曲。津:滋潤。淳(zhūn):澆漬。

[10]陶:喜悅。和:和樂。渾:濁。鮮:清。

[11]膏火:燈火。《莊子·人間世》:“山木自寇也,膏火自煎也。”

[12]死灰:《莊子·齊物論》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?”郭象注:“死灰槁木,取其寂寞無情耳。”

[13]飄殼:風中飛動的穀物等的皮。

[14]墜車:《史記·楚世家》:“張儀至秦,佯醉墜車,稱病不出三月。”

[15]魂交:精神交錯。瞑:閉目。

[16]文子:作文之子,指《酒德頌》作者之劉伶,猶稱《離騷》作者屈原為“騷人”。

[17]騷人:指屈原。《楚辭·漁父》載屈原與漁父問答,有“世人皆醉我獨醒”之語。

[18]四體:即四肢。

[19]一元:事物的開始。太:泰,安然。

[20]曲(qū):酒母,釀酒的發酵物。糵(niè):釀酒起發酵作用的塊狀物。《尚書·說命下》:“若作酒醴,爾惟曲糵。”

[21]竹桂:酒有竹葉春、桂花酒。故竹桂指酒。已:完了。此句指酒力消去。

[22]百慮:種種思慮。

[23]七情:喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲七種感情。

[24]火藝:火苗。當言醉意如火般升騰。

[25]矜誇:驕傲自大。跱(zhì)跂(qǐ):踮腳獨立。

[26]害馬:損害馬的自然屬性。《莊子·徐無鬼》:“夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉,亦去其害馬者而已矣!”

[27]息肩:卸去負擔。未幾:不多。

[28]蘇門子:指蘇門山之隱士。《世說新語·棲逸》劉孝標注引《魏氏春秋》:“阮籍常率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而反。嚐遊蘇門山,有隱者莫知姓名,有竹實數斛杵臼而已。籍聞而從之,談太古無為之道,論五帝三王之義。蘇門先生翛然,曾不眄之。籍乃嘐然長嘯,韻響嘹亮。蘇門先生乃逌爾而笑。籍既降,先生喟然高嘯,有如鳳音。”

[29]子之:二字一作“言”。

[30]醯(xī)雞:小蟲名。《莊子·田子方》:“丘之於道也,其猶醯雞歟!”郭象注:“醯雞者,甕中之蠛蠓。”

[31]至人:《莊子·逍遙遊》“至人無己”。即揚棄功名束縛而臻至與天地精神往來境界的人。

[32]根:以天地為立足點。虛無:虛空之境。

[33]披拂:拂動,吹拂。《莊子·天運》:“風起北方,一西一東,有上彷徨,孰噓吸是?孰居無事而披拂是?”

[34]寰區:人間。

[35]大象:《老子》:“大象無形。”又“執大象,天下往。”王弼注:“大象,天象之母也。”指世界一切事物的本原。

[36]太初:《莊子·列禦寇》:“迷惑於宇宙形累,不知太初。”《列子·天瑞》:“太初者,氣之始也。”指天地未分以前的元氣。

[37]大道:常理正道。

[38]至道:至高無上的理。《淮南子·繆稱訓》:“道,至高無上,至深無下,平乎準,直乎繩,圓乎規,方乎矩。”

[39]荒惑:使人沉湎不醒,指酒。

[40]機:靈巧、聰慧。

[41]解:指酒醒。須臾:一會兒。

[42]滋:生長。

[43](chèn):病。毒:害。

[44]狂:**。醨(lí):通魑,怪物。

[45]負責:負擔責任。

[46]陰陽:事物的兩極變化。戾違:乖背反常。

[47]巫醫:巫師、醫師。

[48]歐:通“毆”。遭受毆打。有司:官吏。

[49]痿(wěi):病。**支:**肢。放縱肢體。

[50]顛蹶:栽跟頭。

[51]大人:德行高尚的人。

[52]盡年:享盡壽命。

[53]玉色:美好的容顏。

[54]曾(zēnɡ):卻,竟然。

酒在人類曆史上,雖未與柴米油鹽醬醋相提並論,但在人們日常生活中的功用,顯得比醬醋更特出,而在文人心目中的地位,遠非柴米油鹽可比。中國酒文化的源遠流長,影響巨大,恐為任何一種飲食文化所不及。詠酒之作,更是舉不勝舉,著名的如劉伶《酒德頌》、孟郊《酒德》詩等等,多頌酒之特性,誇其澆壘塊、泄鬱積之特效,追求“醉”之境界。此賦以諷誡為宗,申嗜酒害道、貪杯喪誌之旨,實屬難得,見出皇甫湜文以理正的特點。語言表達,全賦建構,亦可見其奇奧特征。賦從“竹林七賢”嗜酒起,意在駁劉伶《酒德頌》,而備述醉後情態,設蘇門子語,樹立真正的至人、大人形象,譏嘲劉伶等“七賢”,借酒遊心,申述損害天性,不算至人、大人之旨。曲折婉轉,寫盡諷意。

(楊曉靄)