劉禹錫

【原文】

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

【譯注】

曾經熱鬧一時的朱雀橋邊,現在已經雜草叢生,夕陽的餘輝靜靜地斜照在烏衣巷口。昔日在王、謝兩家貴族府中休憩的燕子,如今也飛入了普通的百姓家裏。

【賞析】

劉禹錫(772—842),字夢得,洛陽(今屬河南)人。詩與白居易齊名,時稱“劉白”;白居易稱之為“詩豪”。朱雀橋橫跨南京秦淮河上,是由市中心通往烏衣巷的必經之路。東晉時,烏衣巷是高門土族的聚居區,開國元勳王導和指揮淝水之戰的謝安都住在這裏。昔日車水馬龍的朱雀橋,如今橋邊全都是叢生的野草和野花,說明已經荒涼冷落。烏衣巷不僅是映襯在敗落淒涼的古橋的背景之下,而且還呈現在斜陽的殘照之中,突出了日薄西山的慘淡情景。本來,鼎盛時代的烏衣巷口,應該是衣冠來往、車馬喧囂的,而現在,作者卻用一抹斜暉,使烏衣巷完全籠罩在寂寥、慘淡的氛圍之中。當年烏衣巷為貴族住地,而今天已經變成黎民百姓的居住區了。所以當日在貴族王謝堂中棲宿的燕子今天所棲之房,已是一般百姓之家了。這是一首懷古詩,以極為凝練的語言,高度的藝術概括,表現了詩人撫今追昔的滄桑之感,寄托著對世運無常的感慨,含蓄深沉,耐人尋味。