尤金·奧尼爾
我叫席爾維丹·安伯倫·奧尼爾,而家人、朋友和熟識我的人,都叫我伯萊明。衰老帶給我的負擔讓我認識到自己已走到了生命的盡頭,因此,我將把最後的情感和遺囑埋葬於主人的心中。直到我死後,他才會驀然發現,這些情感和遺囑就埋藏在他心靈的一隅,當他孤寂時,或許會想起我,然而就在那一瞬間,他會突然感受到這份遺囑的內容,我期望他能將此銘記於心,當做紀念。
我可以遺留下來的實質東西少得可憐。其實我們比人類更聰明,我們不會將一些亂七八糟的東西收藏在一個大倉庫裏,也不會把時間浪費在儲藏金錢上,更不會為了保持現有的和得到沒有的東西,而擾亂自己的睡眠。
除了愛和信賴,我沒有什麽值錢的東西可以留給他人。我將這些留給所有愛過我的人,首先要留給我的男主人和女主人,我知道他們會為我的離去獻上最深切的哀悼;其次要留給曾經善待我的自由公民;還要留給茜、羅、威利和諾米。當然,如果可能的話,我會強迫我的主人寫一本書,並把所有愛過我的人的名單列入書中。死亡是世間一切生靈都無法拒絕的一個過程,對於即將麵臨死亡的我來說,說這些大話簡直是徒勞。可是要知道我一直都是惹人喜歡的狗哦,也該讓我的這點兒虛榮心得到滿足吧。
我知道他們會為我的離去獻上最深切的哀悼
希望我的男女主人能將我牢記在心,但並不要為我悲傷太久。在我的有生之年裏,我會竭盡所能在他們悲傷時,給他們慰藉,在他們開心時為他們增添幾分歡愉。但一想到我的死將會給他們帶來悲傷,便令我痛苦不已。
我要讓他們知道,沒有任何狗曾像我這樣快樂地生活過,而這全都得歸功於他們對我的關愛。如今我已經變得又瞎又聾還瘸,連昔日靈敏的嗅覺也已喪失殆盡。現在,即使是一隻兔子在我的鼻子底下恣意走動,我也可能渾然不覺,我的尊嚴已經在病痛和衰老中消失,這是一種莫名的恥辱,生命似乎也在嘲笑我的無能。我知道,我該在疾病成為自己以及所有愛我的人的負擔之前與他們道別。
我的悲傷來自於即將離開自己所愛的人,而非死亡。狗並不像人一樣懼怕死亡,我們接受死亡為生命的一部分,並非認為那是一種毀掉生命的恐怖靈異。有誰能夠知道死亡之後會是什麽呢?
我寧願相信我去往的是天堂。那裏的每個人都青春永駐,美食飽腹;那裏每天都有浪漫精彩的事情發生,那兒的美女近乎完美無瑕。那兒的傑克兔如天堂美女一樣輕盈地奔跑於沙漠中。在那兒,我們時刻都可以享受到美味佳肴。在每個漫長的夜晚,都有無數永不熄滅的壁爐,那些燃燒的木柴一根根卷曲起來,閃爍著火焰的光芒,我們倦怠地打著盹,進入甜蜜的夢鄉。夢中會再現我們在人世間的英勇時光,以及對男主人和女主人的無限愛憐。
恐怕我的這些期盼對於一隻狗來說太多了,但死亡前的平靜和安詳卻一定是有的。給予衰老疲倦的身心一個安詳而長久的休憩之所,讓我在人世間得以長眠。我已享受到充裕的愛。這裏,將是我最完美的歸宿。
我最後還有一個誠摯的祈求。我曾聽到女主人說:“伯萊明死後,我再也不會養別的狗了。我是如此愛他,這種感情無法傾注到別的狗身上。”
如今我要懇求她,再養一隻狗吧!把對我的那些愛給他。永不再養別的狗,並不會加重她對我的回憶之情。
我希望能夠感受到,這個家庭一旦有了我之後,便無法再生活在沒有狗的日子裏。我絕不是那種心胸狹窄、嫉妒心強的狗。我一直認為大部分的狗都是善良的(像我一樣,晚上,我願意與一隻貓,甚至是黑貓分享臥室內的那塊地毯,我用善良的心靈忍受著他那暴躁的脾氣,很少和他動怒,也從不斤斤計較)。當然了,善良的狗還有很多。眾所周知,達爾馬提亞狗是最好的狗。
所以我建議讓達爾馬提亞狗做我的接班人。他們的繁殖能力不強,但是他們舉止高雅,而且有著與眾不同的帥氣,就像我年輕時一樣。我的男主人和女主人千萬不要勉強他做無法辦到的事情。但他會盡力把一切事情做到最好,一定會的!當然他有一些不可避免的缺點,別人總會拿這些缺點與我比較,這反而有助於他們對我的回憶曆久彌新。把我的頸圈、皮帶、外套和雨衣留給他,這是您1929年在巴黎的赫耳墨斯為我定做的。以往大家總會用讚歎的眼光看著我穿戴這些東西,繞過溫德姆宮殿,沿著公園大道走下去。雖然他穿戴起來絕對無法像我那樣英姿颯爽,但我深信,他一定會竭盡所能不表現得像隻笨拙、沒見過世麵的狗。
在這個牧場上,他也許會在某些方麵,證明自己是可以和我媲美的。我想,至少在追逐傑克兔這件事上,他一定會表現得比我衰老時優秀。雖然他有許多無法彌補的缺點,但我依然希望他在我的老家過得幸福快樂。
親愛的男女主人,這是我道別的最後一個請求了。
無論什麽時候,你們到我的墳前看我,借助我與你們相伴一生長久、快樂的回憶,請以滿懷哀傷而歡欣的口吻對自己說:“這裏埋葬著愛我們的和我們愛的朋友。”
不管我睡得多沉,依舊可以聽到你們的呼喚,所有的死神都無法阻止我對你們歡快地搖尾巴。