【題解】

《墨子》是墨家學派的代表人物墨翟的著作。此文是韓愈讀《墨子》之後所寫的劄記。儒家、墨家曆來是水火不容的,韓愈自己也一向以儒者自居,在他的不少作品之中,都將《墨子》列入異端邪說之中加以排斥,而這篇文章主要講儒家和墨家的相同之處以及相互為用的地方,這正體現了韓愈不拘於儒家傳統的思想特點,強調獨創的精神。

儒譏墨以上同、兼愛,上賢、明鬼①,而孔子畏大人②,居是邦不非③其大夫,《春秋》譏專臣④,不“上同”哉?孔子泛愛親仁⑤,以博施濟眾為聖,不“兼愛”哉?孔子賢賢⑥,以四科進褒弟子,疾歿世⑦而名不稱,不“上賢”哉?孔子祭如在,譏祭如不祭者,曰:“我祭則受福”,不“明鬼”哉?儒墨同是堯舜,同非桀紂⑧,同修身正心以治天下國家,奚不相悅如是哉?餘以為辯生於末學⑨,各務售其師之說⑩,非二師之道本然也。孔子必用墨子,墨子必用孔子,不相用不足為孔墨。

【注釋】

①儒譏墨:儒家譏笑墨家。上同:即尚同,《墨子》中的篇名之一,言百姓要同於君主之是非。兼愛:《墨子》中的篇名之一,指互相愛戴取利。上賢:即尚賢,《墨子》篇名之一,即崇尚賢良之意。明鬼:《墨子》中的篇名之一,即辨別鬼神之有無。

②大人:指古代的聖賢、君主,諸侯等。畏大人:即畏懼大人物。

③非:非議,批評。

④專臣:專權的大臣。

⑤泛愛親仁:廣泛地愛護百姓,親近有德行之人。

⑥賢賢:稱許有德才之人。

⑦歿世:指人死亡。

⑧桀紂:夏桀和商紂。

⑨末學:末流。

⑩各務售其師之說:各自以兜售自己老師的學說為責任。

用:利用,滲透,融匯。

不足為孔墨:不能成為孔子、墨子兩家了。

【譯文】

儒家譏笑墨家尚同、兼愛、尚賢、明鬼,而孔子敬畏古代的聖賢、君主等大人物,居住在某個國家中而不非議那個國家的大夫,《春秋》一書譏諷專權的大臣,這不就是“尚同”嗎?孔子廣泛愛護百姓,親近有德行之人,以對百姓廣泛施展恩惠、及時救濟眾人為聖人所能做到的事情,這不就是“兼愛”嗎?孔子稱許有賢德的人才,以德行、言語、政事、文學四科來獎勵子弟,死後在社會上不能留下好名聲是他所痛恨的,這不就是“尚賢”嗎?孔子認為祭祀祖先的時候,就像是祖先還活著一樣,譏諷那些自己不前去祭祀而讓人代為祭祀的人,認為這樣毫無誠意的祭祀就等於不祭祀,並且說:“我誠信祭祀,就會受到上天的福佑。”這不就是“明鬼”嗎?儒家和墨家都肯定和讚揚堯舜,都否定和批評夏桀商紂,都主張要修養身心,端正心態,並以此來治理好國家天下,為什麽兩家卻一直都在爭論不休、一直都不愉快到現在這種程度呢?我認為爭論產生於儒家、墨家的後世末流子弟,他們各自以兜售自己老師的學說為責任,並不是儒家和墨家兩位老師之道本來就是水火不容的。孔子必定融合運用墨子學說,墨子必定融合運用孔子學說;兩家不互相利用、融匯,也就不成其為孔、墨兩家了。