一、證治

(一)陽虛寒盛(烏頭煎證)

【原文研讀】

[代表原文]

腹痛,脈弦而緊,弦則 氣不行,即惡寒。緊則不欲食,邪正相搏,即爲寒疝。

寒疝繞臍痛,若發則白汗出,手足厥冷,其脈沉緊者,大鳥頭煎主之。(17)

[白話語釋]

提要

論述寒疝的病機與證治。

語譯

病人腹痛,脈象弦而緊,弦是陽虛,衛氣不能運行於外,所以惡寒;緊是寒凝,胃陽被困,所以不欲食,寒邪與正氣相搏擊,就發為寒疝病。其主要症狀為繞臍周圍疼痛,如果劇烈發作則伴有出冷汗,手足冰涼發冷,脈象變為沉緊,用大烏頭煎治療。

闡釋

上段論寒疝的病機。腹痛而見脈象弦緊,弦與緊皆為陰脈,主寒盛。弦脈之寒,自內而生,裏寒證而見惡寒,是由陽虛不能外達,表衛失於溫煦所致。緊脈之寒,自外而來,寒邪入內,影響脾胃運化功能,所以說“緊則不欲食”。衛陽與胃陽並衰,外寒與內寒俱盛,寒邪與陽氣相搏,因而發為寒疝。

下段敘述寒疝發作時的見症。寒疝的腹痛,因寒邪凝結臍部(乃三陰經脈之所過),一般繞臍而作,由於劇烈疼痛而冷汗自出,四肢厥逆,此時脈象也由弦緊轉為沉緊,且常伴有唇青麵白,舌淡苔白滑等,皆為一派陰寒內盛、裏陽大傷之象。故用大烏頭煎破積散寒、溫通止痛。

【原文解析】

[主要脈症]

症見腹部脹滿,繞臍疼痛,發作有時,痛有休止,惡寒,不能飲食,劇時出冷汗,手足厥冷,甚或唇青麵白,舌淡苔白滑,脈弦緊或沉緊等。

[病機]

陰寒痼結,陽氣不通。

[治法]

破積散寒,溫通止痛。

[主方]

島頭煎方

烏頭 大者五枚(熬,去皮,不 咀)

上以水三升,煮取一升,去滓,內蜜二升,煎令水氣盡,取二升,強人服七合,弱人服五合。不瘥,明日更服,不可一日再服。

[主方分析]

烏頭大辛大熱,臨床常用以治沉寒痼冷,緩急止痛,用蜜煎煮,令水盡而成膏狀,烏頭氣味盡入蜜中,變辛為甘,變急為緩,既能減輕藥毒,又可延長藥效。方後雲:“強人服七合,弱人服五合,不差,明日更服,不可一日再服”,可知藥性峻烈,宜據病人不同體質,給予不同劑量,用時宜慎。

[注意事項]

烏頭用量應據痛證的輕重緩急而定。查仲景用烏頭的方劑有大烏頭煎、烏頭桂枝湯、烏頭湯、赤丸、烏頭赤石脂丸5首,烏頭的用量則以主治寒疝與寒濕曆節的前3方為最大,均用5枚,以求力猛而速止劇痛;以主治寒飲腹痛的第4方為中等,用2兩,主要賴細辛相協而止痛;以主治心痛證的第5方為最小,用1分,與大辛大熱的附子、蜀椒、幹薑相伍,共同發揮止痛作用,可見仲景所用烏頭的劑量是據疼痛的輕重緩急而加以靈活變化的。

【臨床應用】

[應用要點]

大烏頭煎可用於治療消化係統疾病所致的腹痛(如胃腸神經官能症、胃腸**、消化道腫瘤),與痛痹有關的風濕性關節炎、類風濕性關節炎、大骨節病、創傷性關節炎等免疫係統疾病,以及腦血管意外、腦震**後遺症而見上述證機者。

[醫案舉例]

沈某,50餘歲,1973年6月初診。有多年宿恙,為陣發性腹痛,因舊病複發,自外地來京住院。1959年曾在我院作闌尾炎手術,術後並無異常。此次診為“胃腸神經官能症”。自述每發皆與寒涼疲勞有關。其症:腹痛頻作,痛無定位,唯多在繞臍周圍一圈,喜溫可按,痛甚以致大汗出。查舌質淡,苔薄膩而滑,脈沉弦,診係寒氣內結,陽氣不運,寒則凝注,熱則流通。寒者熱之,是為正治。曾投理中湯,藥力尚輕,藥不勝病,非大烏頭煎不可,故先用小劑量以消息之。烏頭用4.5克,以藥房煎不便,蓋蜜煎者緩其毒也,權以黑豆、甘草代之。3劑後,腹痛未作,汗亦未出,知藥證相符,烏頭加至9克。四劑後複診,腹痛已止,隻腹部微有不適而已。第見膩苔已化,舌轉嫩紅,弦脈緩和,知沉寒痼冷,得烏頭大熱之品,渙然冰釋矣。病者月餘痊愈出院。

[魏龍驤.續醫案四則.新醫藥學雜誌,1978(12):14]

(二)內外俱寒(烏頭桂枝湯證)

【原文研讀】

[代表原文]

寒疝腹中痛,逆冷,手足不仁,若身疼痛,灸刺諸藥不能治,抵當烏頭桂枝湯主之。(19)

[白話語釋]

提要

論述內外俱寒的寒疝證治。

語譯

患寒疝病,腹部疼痛,手足冰冷,麻木不仁,甚至全身都發生疼痛,這是表裏都有寒邪的證候,如果用艾灸、針刺以及其他方藥都不見效的時候,隻宜用烏頭桂枝湯兩解表裏寒邪。

闡釋

前第17條是裏寒證,本條是裏寒為主因,外寒為誘因。腹痛是寒疝主症,由陰寒內盛所致。陰寒盛而陽氣不能達於四肢,故手足逆冷。寒冷至極則手足麻痹而不仁,身體疼痛是寒邪痹阻肌表,營衛不和之故。病屬內外皆寒,表裏兼病,故非單純的解表或溫裏以及針刺等法所能奏效,隻宜用烏頭桂枝湯兩解表裏寒邪。

【原文解析】

[主要脈症]

腹中疝痛,畏寒喜熱,身體疼痛,手足逆冷,甚至麻木不仁,舌淡苔薄白而潤,脈浮弦有緊象。

[病機]

內外皆寒,表裏兼病。

[治法]

破積散寒,表裏兩解。

[主方]

烏頭桂枝湯方

①烏頭

上一味,以蜜二斤,煎減半,去滓,以桂枝湯五合解之,得一升後,初服二合,不知,即服三合;又不知,後加至五合。其知者,如醉狀,得吐者,爲中病。

②桂枝湯

桂枝 三兩(去皮) 芍藥 三兩 甘草 二兩(炙) 生薑 三丙 大棗 十二枚

上五味,到,以水七升,微火煮取三升,去滓。

[主方分析]

“烏頭”,諸本缺枚數。《備急千金要方》雲:“秋幹烏頭實中者五枚,除去角”,可從。

烏頭桂枝湯,烏頭用蜜,取大烏頭煎之意,辛甘緩急,祛痼結之沉寒,緩中止痛,合用桂枝湯調和營衛,散肌表之寒邪,兩方合用,表裏同治。所謂“以知為度”,即病人出現如醉、得吐的瞑眩反應,藥力取效,沉寒痼冷,得以溫散,陽氣突然得以伸展,這時病人出現輕微的反應,藥物劑量已達到最大安全量,不可再加大服用劑量,否則會出現烏頭中毒。

[注意事項]

(1)煎法:烏頭辛溫毒性大,臨證宜與生薑同煎1~2小時,以不麻舌為度。

(2)服本方後可有一種特殊現象,即溫熱藥物性主升浮,藥物達到治病效用時,可有陽氣浮越麵部,而見麵部發紅如酗酒醉狀,此非病情加重,而是藥物擊中病情,正邪相爭,正欲勝邪,陽氣通達,陽氣因藥性溫熱而上浮,隨正勝邪退則自罷。但審麵部發紅必是色澤榮潤,精氣寓焉。若非此,則當審機而以法辨之。另外服用本方,可有嘔吐一證,此嘔吐若較輕,則是脘腹寒積從上而越;若嘔吐較重,則另當別論。至於病者是否有嘔吐,當視具體的病人而定,切不可一概而論。

(3)禁忌:表裏兼證在外是太陽中風證,在裏是腹中或胃脘積熱者。

[比較鑒別]

烏頭桂枝湯與桂枝人參湯均可治療表裏兼證,在表同為太陽中風衛強營弱證,在裏同是脾胃虛寒證,也可治療沒有表證而盡是裏虛有寒證,二者主治病機病證基本相同,如何針對證機而恰當擇方呢?桂枝人參湯所主表裏兼證,病以裏證為主,表證居次,故方藥功效重在治裏,審脾胃虛寒之機,且以虛占主要矛盾方麵,證以中虛表現為突出,故治重在溫補中氣;而烏頭桂枝湯所主表裏兼證,審其證機則不分表裏孰輕孰重,故用方藥主治功用則不分主次,但審脾胃虛寒之機,且以寒占主要矛盾方麵,證以中寒表現為突出,故其治裏之時重在驅逐寒邪,此乃二方之別。

【臨床應用】

[應用要點]

(1)胃腸神經官能症、慢性腸胃炎及潰瘍、慢性膽囊炎、慢性盆腔炎、痛風、類風濕性關節炎、強直性脊椎炎、神經痛、坐骨神經痛等見本方證機者。

(2)臨證加減

①若腹中攻痛不解,加吳茱萸、川椒、烏藥等,以溫中散寒,理氣上痛。

②風寒濕痹疼痛以上肢關節為主者,選加羌活、白芷、威靈仙、薑黃、川芎等,以祛風通絡,活血止痛;痛以下肢關節為主者,選加獨活、牛膝、防己、萆薢等,以通經活絡,祛濕止痛;痛以腰背關節為主者,選加杜仲、桑寄生、狗脊、川斷、**羊藿、巴戟天等,以溫補腎氣。

③陽虛寒凝,氣滯血瘀,脈道痹塞之無脈症(血壓測不出),可在本方基礎上加當歸尾、桃仁、紅花、雞血藤、蘇木等以化瘀通脈。

[醫案舉例]

袁某,青年農婦,體甚健,經期準。一日,少腹大痛,筋脈拘急而未少安,雖按亦不住,服行經調氣藥不止,遷延十餘日,病益增劇,迎餘治之。其脈沉緊,頭身痛,肢厥冷,有時汗出,舌潤,口不渴,吐清水,不發熱而惡寒,臍以下痛,痛劇冷汗出,常覺有冷氣向**衝擊,痛處喜熱敷。此由陰氣積於內,寒氣搏結而不散,髒腑衰弱,風冷邪氣相擊,則腹痛裏急,而成純陰無陽之寒疝。竊思該婦經期如常,不屬於血凝氣滯,亦非傷冷食積,從其脈緊肢厥而知為表裏俱寒,而有類於《金匱要略》之寒疝。其謂:“腹痛,脈弦而緊,弦則衛氣不行,即惡寒;緊則不欲食,邪正相搏,即為寒疝。”本病證狀雖與上引《金匱》原文略有出入,而陰寒積痛則屬一致。處以烏頭桂枝湯:製烏頭12克,桂枝18克,芍藥12克,甘草6克,大棗6枚,生薑3片。水煎,兌蜜服。上藥連進兩劑,痛減厥回,汗止人安。換方當歸四逆加吳茱萸生薑湯,以溫通經絡,清除餘寒,病竟愈。

[趙守真.治驗回憶錄.北京:人民衛生出版社,1962.76]

(三)血虛寒滯(當歸生薑羊肉湯證)

【原文研讀】

[代表原文]

寒疝腹中痛,及脅痛裹急者,當歸生薑羊肉湯主之。(18)

[白話語釋]

提要

論述血虛內寒的寒疝證治。

語譯

寒疝病人,腹中疼痛拘急,且牽引兩脅作痛,主用當歸生薑羊肉湯治療。

闡釋

寒疝多由寒盛而起,一般痛勢較劇,本條所述則屬於血虛引起脅腹疼痛。兩脅屬肝,肝主藏血,血不足則氣亦虛,氣虛則寒自內生。脅腹部分失去氣的溫煦和血的濡養,因而筋脈拘急,發生“腹中痛及脅痛裏急”。這種疼痛,多為痛輕勢緩,得按得熨則減,脈弦帶澀,或微緊無力,故用當歸生薑羊肉湯養血散寒。

本方又被稱為“食療祖劑”,提示本方可作平素氣血虧虛之人作食療之用。

【原文解析】

[主要脈症]

其症多見腹及兩脅作痛、拘急,痛勢較緩,饑則痛甚,以及產後腹中拘急,綿綿作痛,喜溫喜按,手足筋脈麻木不仁或疼痛,遇寒則增,爪甲不榮,頭暈目眩,腰痛,白帶多,舌淡,苔潤,脈虛緩或沉細等。

[病機]

血虛寒滯,筋脈失養。

[治法]

養血散寒,濡養筋脈。

[主方]

當歸生薑羊肉湯方

當歸 三兩 生薑 五兩 羊肉 一斤

上三味,以水八升,煮取三升,溫服七合,日三服。若寒多者,加生薑成一斤;痛多而咂者,加橘皮二兩、白術一兩。加生薑者,亦加水五升,煮取三升二合,服之。

[主方分析]

方中當歸養血,行血中之滯;生薑溫散寒邪,兼製羊肉之腥氣;羊肉溫補填精。《素問·陰陽應象大論》謂:“形不足者,溫之以氣;精不足者,補之以味。”本方之治即為臨床用例之一端。

[注意事項]

陰虛火旺或肝熱者忌用。

[比較鑒別]

寒疝三方證治比較見表14-8。

表14-8 寒疝三方證治比較

【臨床應用】

[應用要點]

(1)當歸生薑羊肉湯常用作食療強身,尤其是產後及失血後的調養(如血虛內寒性產褥熱、產後惡露不盡等)、宮寒不孕、十二指腸球部潰瘍、慢性胃炎、慢性肝炎、慢性盆腔炎、慢性附件炎、慢性胰腺炎以及久瀉、凍瘡、男性不育、低血壓性眩暈、血小板減少性紫癜(肌衄)等,而見上述證機者。

(2)臨證加減

①原文方後加味:“若寒多者加生薑成一斤”,指在裏之陰寒甚而外證惡寒,胃陽衛陽並虛,故加之以溫胃祛寒;“痛而多嘔者,加橘皮二兩,白術一兩”,指寒滯胃腸,脾胃不和,故加之以調氣止痛,健脾和胃;本方還能主治婦女月經後期量少,經行腹痛,或經盡腹痛,屬血虛寒滯之證。方中之羊肉可用至500克,以補虛溫陽,每次經期服用之。

②若產後血虛氣弱,汗多不止,本方與玉屏風散合用,或減生薑、加生黃芪以益氣,與當歸相合,達氣血雙補之效。

[醫案舉例]

佟某,女,50歲,1984年10月8日初診,左少腹疼痛伴發吐食已6~7年。過去曾因左腹部急性絞痛住某醫院,診斷為急性胰腺炎,住院治療後,症狀有所緩解。出院後左少腹時有隱痛。平時大便次數較多,每日3~4次,平時怕冷,特別是少腹發涼,月經提前錯後不定,現已停經一年。口不幹,兩脈滑帶澀,舌正。中醫辨證屬血虛寒疝,當歸生薑羊肉湯主之。

當歸12克,生薑9克,羊肉60克,3劑,每日1劑。

病人服3劑後,左少腹隱痛明顯好轉。隨訪半年腹痛未複發。

[劉俊士.古妙方驗案精選.北京:人民軍醫出版社.1992.139]

二、誤治變證

【原文研讀】

[代表原文]

夫瘦人繞臍痛,必有風冷,穀氣不行,而反下之,其氣必衝,不衝者,心下劉痞也。(8)

[白話語釋]

提要

論述寒疝誤下的變證。

語譯

身體瘦弱的人,臍周疼痛,是感受風寒,致飲食不能消化,穀氣停滯,大便不通,如誤用下法,必引起腹中氣逆上衝,如氣不上衝,結於心下則為痞滿。

闡釋

體質瘦弱而又正氣不足的人,發生“繞臍痛”和“穀氣不行”,多為裏有沉寒,又感受風冷所致,臨**常伴畏寒怕冷,短氣乏力,小便清長,舌淡胖,有齒痕,脈沉細或沉遲等。此時的“穀氣不行”,是由於腸道傳導功能為陰寒所抑,屬於寒結,應用溫散或溫通法治療,不可苦寒攻下。如醫者不察,誤用寒下,不僅風冷不去,更傷中陽。如誤下後其氣上衝,可知正氣較強,猶能抗拒下藥之力,不致成為壞病;如無上衝現象,說明正氣無此反應能力,邪氣勢必陷於心下,聚而成痞。